"team" meaning in Français

See team in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tim\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-team.wav Forms: teams [plural], colspan="2" :Modèle:!\tim\ [singular]
  1. Équipe, en particulier (mais pas exclusivement) dans un contexte anglo-saxon.
    Sense id: fr-team-fr-noun-vRL0Knlx Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des sports collectifs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tim (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ETAM"
    },
    {
      "word": "Etam"
    },
    {
      "word": "mate"
    },
    {
      "word": "maté"
    },
    {
      "word": "mâte"
    },
    {
      "word": "mâté"
    },
    {
      "word": "méat"
    },
    {
      "word": "Meta"
    },
    {
      "word": "méta"
    },
    {
      "word": "tame"
    },
    {
      "word": "tamé"
    },
    {
      "word": "téma"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais team."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teams",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tim\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des sports collectifs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Procès du Dr Hazout : \"Un désastre déontologique\", nouvelObs.fr, 14 février 2014",
          "text": "En septembre 2006, en présence d'anciens de la \"dream team\", le professeur Frydman a remis la légion d'honneur à André Hazout."
        },
        {
          "ref": "Dominique Aegerter quitte le team suisse, 20 minutes (édition Suisse romande), 5 octobre 2016",
          "text": "Dominique Aegerter quitte le team suisse"
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 septembre 2023, page 22",
          "text": "L’apocope « cad deb » semble tout droit sortie de la bouche du cadre dynamique organisant des conf calls en espérant que sa team lui livre de bons pitchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équipe, en particulier (mais pas exclusivement) dans un contexte anglo-saxon."
      ],
      "id": "fr-team-fr-noun-vRL0Knlx",
      "raw_tags": [
        "Sports collectifs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-team.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-team.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tim"
    }
  ],
  "word": "team"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ETAM"
    },
    {
      "word": "Etam"
    },
    {
      "word": "mate"
    },
    {
      "word": "maté"
    },
    {
      "word": "mâte"
    },
    {
      "word": "mâté"
    },
    {
      "word": "méat"
    },
    {
      "word": "Meta"
    },
    {
      "word": "méta"
    },
    {
      "word": "tame"
    },
    {
      "word": "tamé"
    },
    {
      "word": "téma"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais team."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teams",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tim\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des sports collectifs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Procès du Dr Hazout : \"Un désastre déontologique\", nouvelObs.fr, 14 février 2014",
          "text": "En septembre 2006, en présence d'anciens de la \"dream team\", le professeur Frydman a remis la légion d'honneur à André Hazout."
        },
        {
          "ref": "Dominique Aegerter quitte le team suisse, 20 minutes (édition Suisse romande), 5 octobre 2016",
          "text": "Dominique Aegerter quitte le team suisse"
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 septembre 2023, page 22",
          "text": "L’apocope « cad deb » semble tout droit sortie de la bouche du cadre dynamique organisant des conf calls en espérant que sa team lui livre de bons pitchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équipe, en particulier (mais pas exclusivement) dans un contexte anglo-saxon."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sports collectifs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-team.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-team.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-team.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tim"
    }
  ],
  "word": "team"
}

Download raw JSONL data for team meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.