See tchi in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chit" }, { "word": "chti" }, { "word": "ch’ti" }, { "word": "tich" } ], "antonyms": [ { "word": "tarpin" }, { "word": "vachement" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "que tchi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Magyd Cherfi, « Conte des noms d'oiseaux », dans Livret de famille, Éditions Actes Sud, 2004", "text": "Ils nous aboyaient pour qu'on apprenne un dialecte d'ailleurs, eux-mêmes baragouinaient des idiomes aux r roulés, qu'on se cachait sous l'eau. On entravait tchi. Carrtantiti carrtantiti, soucrriti soussial..." } ], "glosses": [ "Variante de que tchi." ], "id": "fr-tchi-fr-adv-1lxf-LKe", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃi\\" }, { "ipa": "\\tʃi\\", "rhymes": "\\ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tchi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tchi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tchi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "walou" }, { "word": "rien" }, { "word": "que dalle" }, { "word": "que pouic" } ], "word": "tchi" }
{ "anagrams": [ { "word": "chit" }, { "word": "chti" }, { "word": "ch’ti" }, { "word": "tich" } ], "antonyms": [ { "word": "tarpin" }, { "word": "vachement" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʃi\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "que tchi" } ], "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Magyd Cherfi, « Conte des noms d'oiseaux », dans Livret de famille, Éditions Actes Sud, 2004", "text": "Ils nous aboyaient pour qu'on apprenne un dialecte d'ailleurs, eux-mêmes baragouinaient des idiomes aux r roulés, qu'on se cachait sous l'eau. On entravait tchi. Carrtantiti carrtantiti, soucrriti soussial..." } ], "glosses": [ "Variante de que tchi." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃi\\" }, { "ipa": "\\tʃi\\", "rhymes": "\\ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-O2-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-tchi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tchi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-tchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-tchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-tchi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "walou" }, { "word": "rien" }, { "word": "que dalle" }, { "word": "que pouic" } ], "word": "tchi" }
Download raw JSONL data for tchi meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.