See tapageur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "patauger" }, { "word": "pâturage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tapager, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tapageurs", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tapageuse", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tapageuses", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Ils organisèrent des manifestations tapageuses dégénérant souvent en pugilats, contre des universitaires ou des dramaturges juifs." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, p. 57", "text": "L’enfant tapageur se transforma, du jour au lendemain, en un garçon économe et égoïste, mûri hâtivement dans le sens de ses instincts par l’étrange vie de gaspillage qu’il ne pouvait voir maintenant autour de lui sans en avoir le cœur crevé." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 133", "text": "Dans un autre temps, il n’eût pas supporté la morgue tapageuse de son frère, qu’il lui fallait maintenant accepter à cause de la lettre." } ], "glosses": [ "Qui fait du tapage, qui a l’habitude de faire du tapage." ], "id": "fr-tapageur-fr-adj-wfsWldNm", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "[…], un accoutrement de voyage qui n’est de bon goût ni dans sa coupe démodée ni dans sa couleur tapageuse." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Impasse Claude-Bernard, devant la porte du douze, un fiacre stationnait où Julius, en passant, put distinguer, sous un trop grand chapeau, une dame à toilette un peu tapageuse." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 266", "text": "Nous voyez-vous, en toilettes tapageuses, courant les fêtes ?" }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 90", "text": "Je la revois avec ses toilettes, pas très jolies mais tapageuses, ses beaux bras gras, sa croupe bien en chair, ses seins bien lourds de belle brune au calme de génisse, et ses cheveux si noirs, ses lèvres si rouges, sa peau si fraîche, ses yeux superbes toujours trop charbonnés, car elle savait très mal se maquiller." } ], "glosses": [ "Qui affecte l’éclat ; qui est voyant ou criard." ], "id": "fr-tapageur-fr-adj-kDQV7O0I", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gaudy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tawdry" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "lupajući" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "drečeći" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "larmende" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "støjende" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "opsigtsvækkende" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bruisema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiassoso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vistoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "zgomotos" } ], "word": "tapageur" } { "anagrams": [ { "word": "patauger" }, { "word": "pâturage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tapager, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tapageurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tapageuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "William Shakespeare, Henri IV", "text": "C’est un maudit tapageur; qu’il aille au diable! qu’il n’entre pas ici ; c’est le coquin le plus mal embouché de toute l’Angleterre." } ], "glosses": [ "Personne qui fait du tapage, qui a l’habitude de faire du tapage." ], "id": "fr-tapageur-fr-noun-FzRP4ZhL", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.pa.ʒœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "lupač" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "буян" } ], "word": "tapageur" }
{ "anagrams": [ { "word": "patauger" }, { "word": "pâturage" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tapager, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tapageurs", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tapageuse", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tapageuses", "ipas": [ "\\ta.pa.ʒøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Ils organisèrent des manifestations tapageuses dégénérant souvent en pugilats, contre des universitaires ou des dramaturges juifs." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, p. 57", "text": "L’enfant tapageur se transforma, du jour au lendemain, en un garçon économe et égoïste, mûri hâtivement dans le sens de ses instincts par l’étrange vie de gaspillage qu’il ne pouvait voir maintenant autour de lui sans en avoir le cœur crevé." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 133", "text": "Dans un autre temps, il n’eût pas supporté la morgue tapageuse de son frère, qu’il lui fallait maintenant accepter à cause de la lettre." } ], "glosses": [ "Qui fait du tapage, qui a l’habitude de faire du tapage." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "[…], un accoutrement de voyage qui n’est de bon goût ni dans sa coupe démodée ni dans sa couleur tapageuse." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Impasse Claude-Bernard, devant la porte du douze, un fiacre stationnait où Julius, en passant, put distinguer, sous un trop grand chapeau, une dame à toilette un peu tapageuse." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 266", "text": "Nous voyez-vous, en toilettes tapageuses, courant les fêtes ?" }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 90", "text": "Je la revois avec ses toilettes, pas très jolies mais tapageuses, ses beaux bras gras, sa croupe bien en chair, ses seins bien lourds de belle brune au calme de génisse, et ses cheveux si noirs, ses lèvres si rouges, sa peau si fraîche, ses yeux superbes toujours trop charbonnés, car elle savait très mal se maquiller." } ], "glosses": [ "Qui affecte l’éclat ; qui est voyant ou criard." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gaudy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tawdry" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "lupajući" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "drečeći" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "larmende" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "støjende" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "opsigtsvækkende" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bruisema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "chiassoso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vistoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "zgomotos" } ], "word": "tapageur" } { "anagrams": [ { "word": "patauger" }, { "word": "pâturage" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tapager, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tapageurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tapageuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "William Shakespeare, Henri IV", "text": "C’est un maudit tapageur; qu’il aille au diable! qu’il n’entre pas ici ; c’est le coquin le plus mal embouché de toute l’Angleterre." } ], "glosses": [ "Personne qui fait du tapage, qui a l’habitude de faire du tapage." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.pa.ʒœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tapageur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "lupač" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "буян" } ], "word": "tapageur" }
Download raw JSONL data for tapageur meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.