See talent in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "latent" }, { "word": "lentât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chasseur de talents" }, { "sense": "ne pas faire valoir ses dons, ses avantages, par allusion à la parabole de l’évangile", "word": "enfouir son talent" }, { "word": "intalentueux" }, { "sense": "au Québec, avoir du mal à gérer son argent ou à en gagner", "word": "ne pas avoir de talent" }, { "word": "talentueusement" }, { "word": "talentueux" } ], "etymology_texts": [ "Du latin talentum (« poids, monnaie »). Le sens actuel vient de la parabole des talents des Évangiles." ], "forms": [ { "form": "talents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "sense": "1 talent =", "word": "drachme" }, { "sense": "1 talent = 60 mines", "word": "mine" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chez les Athéniens, le talent pesait environ vingt-sept kilos." }, { "ref": "Kalliopi Baïrami, Le Colosse de Rhodes, in Archéologianᵒ 526, novembre 2014", "text": "Selon Philon, pour réaliser cet ouvrage [=le Colosse de Rhodes], il fallut 500 talents de bronze (12,5 tonnes) et 300 talents de fer (7,5 tonnes)." } ], "glosses": [ "Poids du lingot, variable selon les pays." ], "id": "fr-talent-fr-noun-fRV-uxgt", "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Non, non, dit Isaac, dépose les talents et les shekels, compte les quatre-vingt sequins, et tu verras que je serai généreux envers toi." } ], "glosses": [ "Monnaie de compte indexée sur le poids du lingot." ], "id": "fr-talent-fr-noun-fvHM9fn9", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Elle voulait purement et simplement un homme de génie, le talent lui semblait peu de chose, de même qu’un avocat n’est rien pour la fille qui se rabat à un ambassadeur." }, { "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833", "text": "La fortune doit être le prix du talent, et du talent seul ; c’est à l’homme qui sent ce qu’il vaut de le proclamer, et, pour ma part, s'il y a lieu, j'en aurai le courage." }, { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 200.", "text": "Je vois très bien que le talent n’a de valeur que parce que le monde est enfantin. Si le public avait la tête assez forte, il se contenterait de la vérité. Ce qu’il aime, ce sont presque toujours des imperfections." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.360", "text": "Parmi les tailleurs de pierre qui sculptaient les images des cathédrales, il y avait des hommes d’un talent supérieur, qui semblent être demeurés toujours confondus dans la masse des compagnons ; ils ne produisaient pas moins des chefs-d’œuvre." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Il est de jeunes écrivains qui ne lisent pas Hugo. C’est pourquoi ils ont tant de certitudes heureuses et atteignent promptement au talent." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Son talent c’est précisément de mettre les problèmes les plus ardus à la portée des cerveaux les plus frustes." }, { "ref": "Mathias Malzieu, La Mécanique du cœur, le livre du film, Flammarion, 2014, chap.5", "text": "Tu verras, je te reviendrai en bon état, enfin juste assez déréglé pour que tu puisses à nouveau exercer tes talents de réparatrice sur moi." }, { "ref": "Karma Brown, Des millions de larmes et de rires, traduit de l’anglais, Éditions Mosaïc, 2015, chap. 17", "text": "— Je suis sûr que tes talents d’origamiste vont l’impressionner, dit Gabe. Mais tu sais que tu t’es trompée de pays, pour l’origami ?" } ], "glosses": [ "Capacité, habileté, aptitude naturelle ou acquise, supériorité dans un art, un métier, etc." ], "id": "fr-talent-fr-noun-9tKRq9XC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il aimait à réunir tous les talents dans sa maison." }, { "text": "Encourager, récompenser les talents." } ], "glosses": [ "Personne qui possède un don." ], "id": "fr-talent-fr-noun-oYtbE8a7", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.lɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-talent.ogg", "ipa": "ta.lɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Fr-talent.ogg/Fr-talent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-talent.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-talent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-talent.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Talent" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "talent" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "موهبة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "talent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "talent" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "talento" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "talento" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bakat" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "darın (3)", "word": "дарын" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "fitc" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "nzebi" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "talaan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "talent" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "талант" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dáidu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "máhttu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čeahppivuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čehppodat" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "talent" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "solrefala" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olrefala" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "tags": [ "feminine" ], "word": "list" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ẹ̀bùn Ọlọ́run" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ẹ̀bùn àbínib" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "iye òṣùwọ̀n kan" } ], "word": "talent" } { "anagrams": [ { "word": "latent" }, { "word": "lentât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin talentum (« poids, monnaie »). Le sens actuel vient de la parabole des talents des Évangiles." ], "forms": [ { "form": "ils/elles talent" }, { "form": "qu’ils/elles talent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "taler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de taler." ], "id": "fr-talent-fr-verb-7I3PJsuP" }, { "form_of": [ { "word": "taler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de taler." ], "id": "fr-talent-fr-verb-j7aQbyq~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tal\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "talent" }
{ "anagrams": [ { "word": "latent" }, { "word": "lentât" } ], "categories": [ "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en lingala", "Traductions en métchif", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en vieux norrois", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "chasseur de talents" }, { "sense": "ne pas faire valoir ses dons, ses avantages, par allusion à la parabole de l’évangile", "word": "enfouir son talent" }, { "word": "intalentueux" }, { "sense": "au Québec, avoir du mal à gérer son argent ou à en gagner", "word": "ne pas avoir de talent" }, { "word": "talentueusement" }, { "word": "talentueux" } ], "etymology_texts": [ "Du latin talentum (« poids, monnaie »). Le sens actuel vient de la parabole des talents des Évangiles." ], "forms": [ { "form": "talents", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "sense": "1 talent =", "word": "drachme" }, { "sense": "1 talent = 60 mines", "word": "mine" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "text": "Chez les Athéniens, le talent pesait environ vingt-sept kilos." }, { "ref": "Kalliopi Baïrami, Le Colosse de Rhodes, in Archéologianᵒ 526, novembre 2014", "text": "Selon Philon, pour réaliser cet ouvrage [=le Colosse de Rhodes], il fallut 500 talents de bronze (12,5 tonnes) et 300 talents de fer (7,5 tonnes)." } ], "glosses": [ "Poids du lingot, variable selon les pays." ], "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Non, non, dit Isaac, dépose les talents et les shekels, compte les quatre-vingt sequins, et tu verras que je serai généreux envers toi." } ], "glosses": [ "Monnaie de compte indexée sur le poids du lingot." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Elle voulait purement et simplement un homme de génie, le talent lui semblait peu de chose, de même qu’un avocat n’est rien pour la fille qui se rabat à un ambassadeur." }, { "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833", "text": "La fortune doit être le prix du talent, et du talent seul ; c’est à l’homme qui sent ce qu’il vaut de le proclamer, et, pour ma part, s'il y a lieu, j'en aurai le courage." }, { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 200.", "text": "Je vois très bien que le talent n’a de valeur que parce que le monde est enfantin. Si le public avait la tête assez forte, il se contenterait de la vérité. Ce qu’il aime, ce sont presque toujours des imperfections." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.360", "text": "Parmi les tailleurs de pierre qui sculptaient les images des cathédrales, il y avait des hommes d’un talent supérieur, qui semblent être demeurés toujours confondus dans la masse des compagnons ; ils ne produisaient pas moins des chefs-d’œuvre." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Il est de jeunes écrivains qui ne lisent pas Hugo. C’est pourquoi ils ont tant de certitudes heureuses et atteignent promptement au talent." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Son talent c’est précisément de mettre les problèmes les plus ardus à la portée des cerveaux les plus frustes." }, { "ref": "Mathias Malzieu, La Mécanique du cœur, le livre du film, Flammarion, 2014, chap.5", "text": "Tu verras, je te reviendrai en bon état, enfin juste assez déréglé pour que tu puisses à nouveau exercer tes talents de réparatrice sur moi." }, { "ref": "Karma Brown, Des millions de larmes et de rires, traduit de l’anglais, Éditions Mosaïc, 2015, chap. 17", "text": "— Je suis sûr que tes talents d’origamiste vont l’impressionner, dit Gabe. Mais tu sais que tu t’es trompée de pays, pour l’origami ?" } ], "glosses": [ "Capacité, habileté, aptitude naturelle ou acquise, supériorité dans un art, un métier, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il aimait à réunir tous les talents dans sa maison." }, { "text": "Encourager, récompenser les talents." } ], "glosses": [ "Personne qui possède un don." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.lɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-talent.ogg", "ipa": "ta.lɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Fr-talent.ogg/Fr-talent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-talent.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-talent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-talent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-talent.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Talent" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "talent" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "موهبة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "talent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "talent" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "talento" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "talento" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bakat" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "darın (3)", "word": "дарын" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "fitc" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "nzebi" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "talaan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "talent" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "талант" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dáidu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "máhttu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čeahppivuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čehppodat" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "talent" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "solrefala" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olrefala" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "tags": [ "feminine" ], "word": "list" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ẹ̀bùn Ọlọ́run" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ẹ̀bùn àbínib" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "iye òṣùwọ̀n kan" } ], "word": "talent" } { "anagrams": [ { "word": "latent" }, { "word": "lentât" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin talentum (« poids, monnaie »). Le sens actuel vient de la parabole des talents des Évangiles." ], "forms": [ { "form": "ils/elles talent" }, { "form": "qu’ils/elles talent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "taler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de taler." ] }, { "form_of": [ { "word": "taler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de taler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tal\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "talent" }
Download raw JSONL data for talent meaning in Français (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.