"tabagiste" meaning in Français

See tabagiste in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ta.ba.ʒist\, \ta.ba.ʒist\, t̪a.ba.ʒist̪ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tabagiste.wav Forms: tabagistes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ist\
  1. Buraliste, marchand de tabac.
    Sense id: fr-tabagiste-fr-noun-aI9RjhHI Categories (other): Exemples en français
  2. Gros fumeur.
    Sense id: fr-tabagiste-fr-noun-jnV00enP Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tabagique, tabagisme Translations (Buraliste, marchand de tabac): tobacconist (Anglais), دَخَاخِينِيٌّ (daXâXîniy²ũ) (Arabe), prodavač duhana (Croate), tabaccaio (Italien) Translations (Gros fumeur): duhandžija (Croate), veliki pušač (Croate), tabagista (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -iste",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ist\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sous l’influence de tabagie,dérivé de tabac, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tabagistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tabagique"
    },
    {
      "word": "tabagisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275",
          "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Tabagiste"
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 228",
          "text": "Devant la vitrine d’un tabagiste, un homme bien vêtu lui passe le bras autour du cou en chuchotant des propositions qui semblent à l’adolescent moins obscènes encore que démentes."
        },
        {
          "ref": "François Bégaudeau, Vers la douceur, éditeur Gallimard, 2009",
          "text": "La tabagiste ne posa pas de questions mais s’en posa quand vint l’heure de fermer le bureau, et qu’elle repensa à la petite brune au nez fourchu qui avait gratté pour la première fois deux billets de Tacotac."
        },
        {
          "ref": "Naïm Kattan, Adieu, Babylone : Mémoires d’un juif d’Irak, éditeur Albin Michel, 2003",
          "text": "Comme seule indication, il nous recommanda de demander notre chemin au tabagiste qui se trouvait au tournant de la quatrième rue à gauche de la mosquée de BabelCheikh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buraliste, marchand de tabac."
      ],
      "id": "fr-tabagiste-fr-noun-aI9RjhHI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Malet, Les paletots sans manches, éditions Fleuve noir, 1985",
          "text": "Croyez en un impénitent tabagiste, dis-je. Si vous continuez à fumer comme ça, vous vous abîmerez la santé."
        },
        {
          "ref": "Claude Lorin, Journal d’un psychanalyste, éditions L’Harmattan, 2000",
          "text": "Freud était un tabagiste invétéré et, dans sa pratique de psychanalyste, il ne se gênait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros fumeur."
      ],
      "id": "fr-tabagiste-fr-noun-jnV00enP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ba.ʒist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.ba.ʒist\\",
      "rhymes": "\\ist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tabagiste.wav",
      "ipa": "t̪a.ba.ʒist̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tabagiste.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "tobacconist"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "daXâXîniy²ũ",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "دَخَاخِينِيٌّ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "prodavač duhana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabaccaio"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "duhandžija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "veliki pušač"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "tabagista"
    }
  ],
  "word": "tabagiste"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -iste",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ist\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Sous l’influence de tabagie,dérivé de tabac, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tabagistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tabagique"
    },
    {
      "word": "tabagisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275",
          "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Tabagiste"
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 228",
          "text": "Devant la vitrine d’un tabagiste, un homme bien vêtu lui passe le bras autour du cou en chuchotant des propositions qui semblent à l’adolescent moins obscènes encore que démentes."
        },
        {
          "ref": "François Bégaudeau, Vers la douceur, éditeur Gallimard, 2009",
          "text": "La tabagiste ne posa pas de questions mais s’en posa quand vint l’heure de fermer le bureau, et qu’elle repensa à la petite brune au nez fourchu qui avait gratté pour la première fois deux billets de Tacotac."
        },
        {
          "ref": "Naïm Kattan, Adieu, Babylone : Mémoires d’un juif d’Irak, éditeur Albin Michel, 2003",
          "text": "Comme seule indication, il nous recommanda de demander notre chemin au tabagiste qui se trouvait au tournant de la quatrième rue à gauche de la mosquée de BabelCheikh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buraliste, marchand de tabac."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Malet, Les paletots sans manches, éditions Fleuve noir, 1985",
          "text": "Croyez en un impénitent tabagiste, dis-je. Si vous continuez à fumer comme ça, vous vous abîmerez la santé."
        },
        {
          "ref": "Claude Lorin, Journal d’un psychanalyste, éditions L’Harmattan, 2000",
          "text": "Freud était un tabagiste invétéré et, dans sa pratique de psychanalyste, il ne se gênait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros fumeur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ba.ʒist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.ba.ʒist\\",
      "rhymes": "\\ist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tabagiste.wav",
      "ipa": "t̪a.ba.ʒist̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tabagiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tabagiste.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "tobacconist"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "daXâXîniy²ũ",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "دَخَاخِينِيٌّ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "prodavač duhana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Buraliste, marchand de tabac",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabaccaio"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "duhandžija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "veliki pušač"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gros fumeur",
      "sense_index": 2,
      "word": "tabagista"
    }
  ],
  "word": "tabagiste"
}

Download raw JSONL data for tabagiste meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.