See tâcheron in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Anröchte" }, { "word": "archonte" }, { "word": "chat orné" }, { "word": "cohérant" }, { "word": "enrochât" }, { "word": "Rochenat" }, { "word": "rochenat" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eron", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tâcheronner" }, { "word": "tâcheronnage" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de tâche, avec le suffixe -eron." ], "forms": [ { "form": "tâcherons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tâcheronne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 18", "text": "Il était venu chez nous à Hurtebise, en tâcheron, de surcroît, en saisonnier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 119 ] ], "ref": "François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007", "text": "Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols." }, { "bold_text_offsets": [ [ 137, 146 ] ], "ref": "Olivier Tesquet, Les « micro-tâcherons du Web » : Les nouveaux Temps Modernes,Télérama nᵒ 3513, mai 2017", "text": "Si certains sont salariés, contractualisés, le digital labor a également fait émerger une nouvelle catégorie de travailleurs : les micro-tâcherons. Contre une rémunération infinitésimale, ces nano-intérimaires réalisent des tâches que seul l’homme sait pour l’heure réaliser." } ], "glosses": [ "Ouvrier rémunéré à la tâche." ], "id": "fr-tâcheron-fr-noun-E3UUW6RF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "ref": "Paul Bourget, Les Deux Sœurs, 1905", "text": "Ce n’est pas ta faute si ton pauvre mari n’est qu’un tâcheron d’amphithéâtre et d’hôpital, usé par la besogne et qui n’a rien pour parler à l’imagination…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 251, 259 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Il y a un comble d’inertie qui tient depuis trois siècles cette ruine immobile, la même qui fait crouler ailleurs les avalanches. C’est pourquoi je vis ici à petit bruit, et retiens mon souffle, et fais de cette coquille le lit de ce sommeil épais de tâcheron qui te scandalise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 192, 200 ] ], "ref": "Pierre Soulages, Outrenoir. Entretiens avec Françoise Jaunin, La Bibliothèque des Arts, 2012, page 15", "text": "La réalité de la peinture en train de se faire est bien plus riche que toutes les fictions que l’on peut s’en faire à l’avance. Si on ne fait qu’exécuter ce que l’on a imaginé, on n’est qu’un tâcheron de la peinture." } ], "glosses": [ "Celui qui effectue consciencieusement des tâches sans grand intérêt ni prestige." ], "id": "fr-tâcheron-fr-noun-bhn9thFr", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ.ʃʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ.ʃʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hilfsarbeiter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "word": "radnik na paušal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "word": "prètzfachièr" } ], "word": "tâcheron" }
{ "anagrams": [ { "word": "Anröchte" }, { "word": "archonte" }, { "word": "chat orné" }, { "word": "cohérant" }, { "word": "enrochât" }, { "word": "Rochenat" }, { "word": "rochenat" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eron", "Métiers du secteur secondaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "tâcheronner" }, { "word": "tâcheronnage" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de tâche, avec le suffixe -eron." ], "forms": [ { "form": "tâcherons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tâcheronne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 18", "text": "Il était venu chez nous à Hurtebise, en tâcheron, de surcroît, en saisonnier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 119 ] ], "ref": "François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007", "text": "Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols." }, { "bold_text_offsets": [ [ 137, 146 ] ], "ref": "Olivier Tesquet, Les « micro-tâcherons du Web » : Les nouveaux Temps Modernes,Télérama nᵒ 3513, mai 2017", "text": "Si certains sont salariés, contractualisés, le digital labor a également fait émerger une nouvelle catégorie de travailleurs : les micro-tâcherons. Contre une rémunération infinitésimale, ces nano-intérimaires réalisent des tâches que seul l’homme sait pour l’heure réaliser." } ], "glosses": [ "Ouvrier rémunéré à la tâche." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "ref": "Paul Bourget, Les Deux Sœurs, 1905", "text": "Ce n’est pas ta faute si ton pauvre mari n’est qu’un tâcheron d’amphithéâtre et d’hôpital, usé par la besogne et qui n’a rien pour parler à l’imagination…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 251, 259 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Il y a un comble d’inertie qui tient depuis trois siècles cette ruine immobile, la même qui fait crouler ailleurs les avalanches. C’est pourquoi je vis ici à petit bruit, et retiens mon souffle, et fais de cette coquille le lit de ce sommeil épais de tâcheron qui te scandalise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 192, 200 ] ], "ref": "Pierre Soulages, Outrenoir. Entretiens avec Françoise Jaunin, La Bibliothèque des Arts, 2012, page 15", "text": "La réalité de la peinture en train de se faire est bien plus riche que toutes les fictions que l’on peut s’en faire à l’avance. Si on ne fait qu’exécuter ce que l’on a imaginé, on n’est qu’un tâcheron de la peinture." } ], "glosses": [ "Celui qui effectue consciencieusement des tâches sans grand intérêt ni prestige." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ.ʃʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\tɑ.ʃʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tâcheron.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hilfsarbeiter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "word": "radnik na paušal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "1. Ouvrier rémunéré à la tâche", "word": "prètzfachièr" } ], "word": "tâcheron" }
Download raw JSONL data for tâcheron meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.