See surnaturel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "surnaturels", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "surnaturelle", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "surnaturelles", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extra-naturel" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Conrad, Lord Jim, 1900, traduit de l’anglais par Philippe Neel, 1921", "text": "Déjà la légende lui attribuait des dons surnaturels." } ], "glosses": [ "Qui est au-dessus des possibilités de la nature." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-22AyVJYF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tzvetan Todorov, Introduction à la littérature fantastique, 1970.", "text": "Le fantastique, c’est l’hésitation éprouvée par un être qui ne connaît que les lois naturelles, face à un événement en apparence surnaturel." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette, 1849", "text": "Ces quelques mots m’effrayèrent : ou la vision : était réelle, ou elle était fausse ; si la vision était réelle, j’étais sous le poids d’un fait surnaturel ; si la vision était fausse, si je croyais voir une chose, qui n’existait pas, comme l’avait dit mon domestique, je devenais fou." } ], "glosses": [ "Que l'on ne peut expliquer à partir des lois de la nature ; contraire à la raison." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-t2ijojfE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Profitant de l’absence des sauvages qui s’étaient mis à leur poursuite, je me mis à courir de toutes mes forces en suivant le sentier; à quelques pas en avant, je trouvai le corps de William Parker étendu en travers du chemin, son fusil à côté de lui; je m’emparai de cette arme et continuai ma retraite en courant avec une vitesse surnaturelle." } ], "glosses": [ "Extraordinaire." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-NMo679pT", "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 154", "text": "[…], le soleil couchant reparaît un instant, sanglant, embrasant le camp entier d’une lueur surnaturelle." } ], "glosses": [ "Qui semble trop intense pour être naturel." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-Euorw4Uf", "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui relève de Dieu, d'une puissance divine." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-cixJAJMt", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Blondel, dans André Lalande, Vocabulaire technique et critique de la philosophie", "text": "Est surnaturel ce qui, procédant d’une condescendance gratuite de Dieu, élève la créature intelligente à un état qui ne saurait être l’état de nature d’aucun être créé, à un état qui ne saurait être ni réalisé, ni mérité, ni même conçu expressément par aucune force naturelle." }, { "ref": "Jules Pasquier, Le Jansénisme, 2016", "text": "Dans le langage ordinaire de l’Église et dans le langage français du XVIIe siècle, la nature d’un être, ce sont tous les éléments constitutifs auxquels il a droit, en vertu de l'espèce à laquelle il appartient. […] La surnature, au contraire, c'est comme le mot l’indique, ce qui est au-dessus de la nature d'un être […] Après notre mort, notre fin aurait été de connaître Dieu et de l’aimer ; mais d’une manière analogue à la connaissance et à l’amour que nous pouvons avoir de Dieu sur la terre, d’après nos forces naturelles. Nous ne l’aurions pas vu face à face, directement, comme la foi nous apprend que nous le verrons au Ciel. Pour atteindre cette fin, nous aurions eu droit à des secours proportionnés, c'est-à-dire à des secours de l’ordre naturel ; mais nous n’aurions pas eu la grâce, secours surnaturel." }, { "ref": "Blaise Pascal, Pensées, fragment 162 de l’édition M. Le Guern", "text": "Si on soumet tout à la raison, notre religion n’aura rien de mystérieux et de surnaturel." } ], "glosses": [ "Qui dépasse la nature d'un être." ], "id": "fr-surnaturel-fr-adj-cQBWelEK", "topics": [ "religion", "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hyperphysique" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "übernatürlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "supernatural" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nadnaravan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "coté fiction: superman", "word": "nadnaravan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodan" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "supernatura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "soprannaturale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nadprzyrodzony" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nadnaturalny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "sobrenatural" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "сверхъестественный" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dof'ala" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nadpřirozený" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чудесний" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чудовний" } ], "word": "surnaturel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ce qui dépasse la nature ou la nature d’un être, des hommes ; ce qui relève des pouvoirs de Dieu." ], "id": "fr-surnaturel-fr-noun-kxaun5A3", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les répliques face au surnaturel trouvent tout autant leur exacte mesure que les discours galants adressés aux paysannes ou les provisions d’hypocrisie que Don Juan tient à la disposition d’Elvire et de Don Louis. — (Mourad François-Marie, « Mesure et démesure dans Dom Juan de Molière », L’information littéraire, 2007/1 (Vol. 59), page 27-29)" }, { "ref": "Adrien Bertrand, Eugène Brieux, 1910", "text": "[Selon Herbert Spencer], le réel seul existe. Le surnaturel n'existe pas. Tout est soumis à des lois éternelles dont nous ne connaissons qu'une faible partie ; et c'est pour cela que nous appelons \"miracle\", une loi normale qui, dans notre état d'évolution, échappe à notre perception." } ], "glosses": [ "Ce qui appartient au sacré, au religieux." ], "id": "fr-surnaturel-fr-noun-Sm4hMeUl", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Camille Flammarion, Les Maisons hantées, 1923, édition 1989, ISBN 2277219851", "text": "J’avoue que tout lecteur profane qui n’aurait jamais entendu parler des phénomènes de hantise pourrait attribuer les descriptions précédentes à des cerveaux de fous ou d’hallucinés. Cependant ces faits sont réels. L’idée du surnaturel domine, évidemment, dans toute cette famille et son entourage. Pour nous, une appréciation purement scientifique s’impose." } ], "glosses": [ "Ce qui défie la raison, est mystérieux, fantastique." ], "id": "fr-surnaturel-fr-noun-k6TmYTJm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hyperphysique" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "supernatural" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nadpriroda" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodnost" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "soprannaturale" } ], "word": "surnaturel" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "forms": [ { "form": "surnaturels", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "surnaturelle", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "surnaturelles", "ipas": [ "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extra-naturel" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Conrad, Lord Jim, 1900, traduit de l’anglais par Philippe Neel, 1921", "text": "Déjà la légende lui attribuait des dons surnaturels." } ], "glosses": [ "Qui est au-dessus des possibilités de la nature." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Tzvetan Todorov, Introduction à la littérature fantastique, 1970.", "text": "Le fantastique, c’est l’hésitation éprouvée par un être qui ne connaît que les lois naturelles, face à un événement en apparence surnaturel." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette, 1849", "text": "Ces quelques mots m’effrayèrent : ou la vision : était réelle, ou elle était fausse ; si la vision était réelle, j’étais sous le poids d’un fait surnaturel ; si la vision était fausse, si je croyais voir une chose, qui n’existait pas, comme l’avait dit mon domestique, je devenais fou." } ], "glosses": [ "Que l'on ne peut expliquer à partir des lois de la nature ; contraire à la raison." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "ref": "Peter Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Profitant de l’absence des sauvages qui s’étaient mis à leur poursuite, je me mis à courir de toutes mes forces en suivant le sentier; à quelques pas en avant, je trouvai le corps de William Parker étendu en travers du chemin, son fusil à côté de lui; je m’emparai de cette arme et continuai ma retraite en courant avec une vitesse surnaturelle." } ], "glosses": [ "Extraordinaire." ], "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 154", "text": "[…], le soleil couchant reparaît un instant, sanglant, embrasant le camp entier d’une lueur surnaturelle." } ], "glosses": [ "Qui semble trop intense pour être naturel." ], "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la religion" ], "glosses": [ "Qui relève de Dieu, d'une puissance divine." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Lexique en français de la théologie" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Blondel, dans André Lalande, Vocabulaire technique et critique de la philosophie", "text": "Est surnaturel ce qui, procédant d’une condescendance gratuite de Dieu, élève la créature intelligente à un état qui ne saurait être l’état de nature d’aucun être créé, à un état qui ne saurait être ni réalisé, ni mérité, ni même conçu expressément par aucune force naturelle." }, { "ref": "Jules Pasquier, Le Jansénisme, 2016", "text": "Dans le langage ordinaire de l’Église et dans le langage français du XVIIe siècle, la nature d’un être, ce sont tous les éléments constitutifs auxquels il a droit, en vertu de l'espèce à laquelle il appartient. […] La surnature, au contraire, c'est comme le mot l’indique, ce qui est au-dessus de la nature d'un être […] Après notre mort, notre fin aurait été de connaître Dieu et de l’aimer ; mais d’une manière analogue à la connaissance et à l’amour que nous pouvons avoir de Dieu sur la terre, d’après nos forces naturelles. Nous ne l’aurions pas vu face à face, directement, comme la foi nous apprend que nous le verrons au Ciel. Pour atteindre cette fin, nous aurions eu droit à des secours proportionnés, c'est-à-dire à des secours de l’ordre naturel ; mais nous n’aurions pas eu la grâce, secours surnaturel." }, { "ref": "Blaise Pascal, Pensées, fragment 162 de l’édition M. Le Guern", "text": "Si on soumet tout à la raison, notre religion n’aura rien de mystérieux et de surnaturel." } ], "glosses": [ "Qui dépasse la nature d'un être." ], "topics": [ "religion", "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hyperphysique" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "übernatürlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "supernatural" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nadnaravan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "coté fiction: superman", "word": "nadnaravan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodan" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "supernatura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "soprannaturale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nadprzyrodzony" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "nadnaturalny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "sobrenatural" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "сверхъестественный" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dof'ala" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nadpřirozený" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чудесний" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чудовний" } ], "word": "surnaturel" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la religion" ], "glosses": [ "Ce qui dépasse la nature ou la nature d’un être, des hommes ; ce qui relève des pouvoirs de Dieu." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Les répliques face au surnaturel trouvent tout autant leur exacte mesure que les discours galants adressés aux paysannes ou les provisions d’hypocrisie que Don Juan tient à la disposition d’Elvire et de Don Louis. — (Mourad François-Marie, « Mesure et démesure dans Dom Juan de Molière », L’information littéraire, 2007/1 (Vol. 59), page 27-29)" }, { "ref": "Adrien Bertrand, Eugène Brieux, 1910", "text": "[Selon Herbert Spencer], le réel seul existe. Le surnaturel n'existe pas. Tout est soumis à des lois éternelles dont nous ne connaissons qu'une faible partie ; et c'est pour cela que nous appelons \"miracle\", une loi normale qui, dans notre état d'évolution, échappe à notre perception." } ], "glosses": [ "Ce qui appartient au sacré, au religieux." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Camille Flammarion, Les Maisons hantées, 1923, édition 1989, ISBN 2277219851", "text": "J’avoue que tout lecteur profane qui n’aurait jamais entendu parler des phénomènes de hantise pourrait attribuer les descriptions précédentes à des cerveaux de fous ou d’hallucinés. Cependant ces faits sont réels. L’idée du surnaturel domine, évidemment, dans toute cette famille et son entourage. Pour nous, une appréciation purement scientifique s’impose." } ], "glosses": [ "Ce qui défie la raison, est mystérieux, fantastique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syʁ.na.ty.ʁɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-surnaturel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-surnaturel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-surnaturel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hyperphysique" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "supernatural" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nadpriroda" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "natprirodnost" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "soprannaturale" } ], "word": "surnaturel" }
Download raw JSONL data for surnaturel meaning in Français (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.