"sur son trente et un" meaning in Français

See sur son trente et un in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \syʁ sɔ̃ tʁɑ̃.t‿e.œ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sur son trente et un.wav Forms: sur son trente-et-un, sur son trente-six [dialectal]
  1. Élégamment vêtu.
    Sense id: fr-sur_son_trente_et_un-fr-adv-UiX6BOyp Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: endimanché Related terms: tiré à quatre épingles Translations: gezogen an vier Nadeln [masculine] (Allemand), dressed to the nines (Anglais), look as if one came out of a bandbox (Anglais), dressed to kill (Anglais), anar de vint-i-un botó (Catalan), anar de vint-i-un botons (Catalan), anar de vint-i-un punt (Catalan), anar de fil de vint (Catalan), anar de festa (Catalan), anar d'etiqueta (Catalan), anar mudat (Catalan), anar de sagrament (Catalan), anar de fil de vint (Catalan), prikladno obučen (Croate), ir de punta en blanco (Espagnol), ir de veinticinco alfileres (Espagnol), ir de tiros largos (Espagnol), ir de etiqueta (Espagnol), ir hecho un brazo de mar (Espagnol), ir de primera comunión (Espagnol), azzimato (Italien), in tiro (Italien), als om door een ringetje te halen (Néerlandais), piekfijn (Néerlandais), èsser espingolejat (Occitan), sus son trenta-un (Occitan), estar tirat com un i grèc (Occitan), خوش پوش (Persan), شیک و پیک (Persan), być ubranym jak z igły (Polonais), nos trinques (Portugais), riletchî come on vea k’ a deus meres (Wallon), so s’ cwarante-set (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De trentain, jadis une étoffe de qualité supérieure. → voir trente-et-un"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sur son trente-et-un",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "form": "sur son trente-six",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le pronom son se fléchit."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tiré à quatre épingles"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Kamoun, Culture générale française, 2012",
          "text": "Se mettre sur son trente et un signifie mettre de beaux habits."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 52 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur leur trente et un et la cigarette aux lèvres, les jeunes gens partirent pour le lieu du rendez-vous, […], tous deux donnant l’exemple de la façon dont une indomptable crânerie peut triompher d’une réputation d’insolvabilité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élégamment vêtu."
      ],
      "id": "fr-sur_son_trente_et_un-fr-adv-UiX6BOyp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ sɔ̃ tʁɑ̃.t‿e.œ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sur son trente et un.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sur son trente et un.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "endimanché"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gezogen an vier Nadeln"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dressed to the nines"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "look as if one came out of a bandbox"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dressed to kill"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un botó"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un botons"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un punt"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de fil de vint"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de festa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar d'etiqueta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar mudat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de sagrament"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de fil de vint"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "prikladno obučen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de punta en blanco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de veinticinco alfileres"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de tiros largos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de etiqueta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir hecho un brazo de mar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de primera comunión"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "azzimato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "als om door een ringetje te halen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "piekfijn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "èsser espingolejat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sus son trenta-un"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estar tirat com un i grèc"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "خوش پوش"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "شیک و پیک"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "być ubranym jak z igły"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "nos trinques"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "riletchî come on vea k’ a deus meres"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "so s’ cwarante-set"
    }
  ],
  "word": "sur son trente et un"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De trentain, jadis une étoffe de qualité supérieure. → voir trente-et-un"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sur son trente-et-un",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "form": "sur son trente-six",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le pronom son se fléchit."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tiré à quatre épingles"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Kamoun, Culture générale française, 2012",
          "text": "Se mettre sur son trente et un signifie mettre de beaux habits."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 52 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur leur trente et un et la cigarette aux lèvres, les jeunes gens partirent pour le lieu du rendez-vous, […], tous deux donnant l’exemple de la façon dont une indomptable crânerie peut triompher d’une réputation d’insolvabilité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élégamment vêtu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ sɔ̃ tʁɑ̃.t‿e.œ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sur son trente et un.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sur_son_trente_et_un.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sur son trente et un.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "endimanché"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gezogen an vier Nadeln"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dressed to the nines"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "look as if one came out of a bandbox"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dressed to kill"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un botó"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un botons"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de vint-i-un punt"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de fil de vint"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de festa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar d'etiqueta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar mudat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de sagrament"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar de fil de vint"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "prikladno obučen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de punta en blanco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de veinticinco alfileres"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de tiros largos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de etiqueta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir hecho un brazo de mar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ir de primera comunión"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "azzimato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "als om door een ringetje te halen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "piekfijn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "èsser espingolejat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sus son trenta-un"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estar tirat com un i grèc"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "خوش پوش"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "شیک و پیک"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "być ubranym jak z igły"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "nos trinques"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "riletchî come on vea k’ a deus meres"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "so s’ cwarante-set"
    }
  ],
  "word": "sur son trente et un"
}

Download raw JSONL data for sur son trente et un meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.