"supplétion" meaning in Français

See supplétion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sy.ple.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-supplétion.wav Forms: supplétions [plural]
  1. Action de suppléer.
    Sense id: fr-supplétion-fr-noun-8E0G50xY Categories (other): Exemples en français
  2. Utilisation historiquement introduite et maintenant obligatoire d’une forme étymologiquement différente dans un paradigme, par exemple l’utilisation des formes irai, iras, ira, irons, irez et iront, toutes issues du latin ire, comme futur du verbe aller, lui-même issu du latin ambulare.
    Sense id: fr-supplétion-fr-noun-u~FyeWhr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: supplétif Translations: Suppletion [feminine] (Allemand), Suppletivismus [masculine] (Allemand), suppletion (Anglais), treuzstummadur (Breton), 异干互补 (Chinois), 异干法 (Chinois), 보충법 (bochungbeop) (Coréen), zamjenjivanje (Croate), supletiv (Croate), supletismo (Espagnol), supleción (Espagnol), szuppletivizmus (Hongrois), suppletivismo [masculine] (Italien), 補充法 (hojūhō) (Japonais), 補充形 (hojūkei) (Japonais), suppletivisme (Norvégien), suppletie [feminine] (Néerlandais), supletywizm (Polonais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Supplétions",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Supplétions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "supplétions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "supplétif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-LouisSeconds, Le Sensitisme, 1815",
          "text": "Cette conversion, cette transmutation de l’un dans l’autre, ou cette supplétion de l’un par l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de suppléer."
      ],
      "id": "fr-supplétion-fr-noun-8E0G50xY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Modèles linguistiques, volumes 2 à 3, Presses universitaires de Lille, 1980",
          "text": "On a longtemps considéré en phonologie générative que toutes les personnes d’un paradigme devaient être dérivées d’un même morphème (à part certains cas assez évidents de supplétion, du type va — alla — ira ou go — went)."
        },
        {
          "ref": "BernardFradin, Françoise Kerleroux et Marc Plénat, Aperçus de morphologie du français, 2009, p. 202, ISBN 9782842922245",
          "text": "La forme unième ne s’emploie jamais seule, la supplétion par premier étant obligatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisation historiquement introduite et maintenant obligatoire d’une forme étymologiquement différente dans un paradigme, par exemple l’utilisation des formes irai, iras, ira, irons, irez et iront, toutes issues du latin ire, comme futur du verbe aller, lui-même issu du latin ambulare."
      ],
      "id": "fr-supplétion-fr-noun-u~FyeWhr",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sy.ple.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-supplétion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-supplétion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Suppletion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Suppletivismus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suppletion"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "treuzstummadur"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "異幹互補",
      "word": "异干互补"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "異幹法",
      "word": "异干法"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bochungbeop",
      "traditional_writing": "補充法",
      "word": "보충법"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zamjenjivanje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "supletiv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "supletismo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "supleción"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szuppletivizmus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suppletivismo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hojūhō",
      "word": "補充法"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hojūkei",
      "word": "補充形"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suppletie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "suppletivisme"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "supletywizm"
    }
  ],
  "word": "supplétion"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Supplétions",
    "Supplétions en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "supplétions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "supplétif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-LouisSeconds, Le Sensitisme, 1815",
          "text": "Cette conversion, cette transmutation de l’un dans l’autre, ou cette supplétion de l’un par l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de suppléer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Modèles linguistiques, volumes 2 à 3, Presses universitaires de Lille, 1980",
          "text": "On a longtemps considéré en phonologie générative que toutes les personnes d’un paradigme devaient être dérivées d’un même morphème (à part certains cas assez évidents de supplétion, du type va — alla — ira ou go — went)."
        },
        {
          "ref": "BernardFradin, Françoise Kerleroux et Marc Plénat, Aperçus de morphologie du français, 2009, p. 202, ISBN 9782842922245",
          "text": "La forme unième ne s’emploie jamais seule, la supplétion par premier étant obligatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisation historiquement introduite et maintenant obligatoire d’une forme étymologiquement différente dans un paradigme, par exemple l’utilisation des formes irai, iras, ira, irons, irez et iront, toutes issues du latin ire, comme futur du verbe aller, lui-même issu du latin ambulare."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sy.ple.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-supplétion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-supplétion.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-supplétion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Suppletion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Suppletivismus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suppletion"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "treuzstummadur"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "異幹互補",
      "word": "异干互补"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "異幹法",
      "word": "异干法"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bochungbeop",
      "traditional_writing": "補充法",
      "word": "보충법"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zamjenjivanje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "supletiv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "supletismo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "supleción"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szuppletivizmus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suppletivismo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hojūhō",
      "word": "補充法"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hojūkei",
      "word": "補充形"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suppletie"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "suppletivisme"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "supletywizm"
    }
  ],
  "word": "supplétion"
}

Download raw JSONL data for supplétion meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.