See supplétif in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "disposition supplétive" }, { "word": "jugement supplétif" }, { "word": "loi supplétive" }, { "word": "règle supplétive" }, { "word": "supplétivement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Dérivé de supplétion avec -if par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": "supplétifs", "ipas": [ "\\sy.ple.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "supplétive", "ipas": [ "\\sy.ple.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "supplétives", "ipas": [ "\\sy.ple.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Articles supplétifs." } ], "glosses": [ "Qui complète ; qui sert de supplément." ], "id": "fr-supplétif-fr-adj-Z8yjs9cr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sophie d’Auzon et Romain Cayrey, «Refonte des CCAG marchés publics : ce qu’envisage la DAJ », ssite www.lemoniteur.fr, 21 juin 2019 ; consulté le 25 juin 2019", "text": "Les acheteurs sont ainsi invités à donner leur avis sur la fixation à titre supplétif, dans les CCAG, d’un montant d’avance supérieur au taux minimal fixé par la réglementation, et à indiquer quel taux leur semble envisageable. De même, sont-ils favorables à l’indication supplétive d’un taux de retenue de garantie plus faible que le taux maximal imposé, ou d’un délai de remboursement de la retenue plus bref qu’exigé par le code ?" }, { "ref": "Centre d’études et de recherches du Groupe Monassier, «L’extinction du bail à construction : aspects civils et fiscaux », site groupemonassier.com, article du 12 novembre 2020 ; consulté le 25 janvier 2022", "text": "À défaut de convention expresse, les dispositions supplétives du Code de la construction et de l’habitation s’appliqueront et le bailleur deviendra propriétaire « gratuitement » des constructions édifiées par le preneur en fin de bail et profitera des améliorations (CCH art. L 251-2, al. 2)." }, { "text": "Droit supplétif." }, { "text": "Loi supplétive." }, { "text": "Un jugement supplétif." } ], "glosses": [ "Qui est utilisé quand on ne peut s’appuyer sur un autre texte." ], "id": "fr-supplétif-fr-adj-mvdyaZ9D", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie des combattants recrutés sur place pour compléter l’armée régulière." ], "id": "fr-supplétif-fr-adj-Ub6c7WoF", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marianne Kilani-Schoch et Wolfgang U. Dressler, Morphologie naturelle et flexion du verbe français, 2005,ISBN 9783823361619, page 53", "text": "Dans le verbe supplétif sein ‹être› (sens lexical essentiellement grammatical), la similarité sémantique est moins forte à l’intérieur du paradigme qu’elle ne l’est à l’intérieur du paradigme du verbe régulier lernen (sens lexical spécifique)." } ], "glosses": [ "Relatif à la supplétion. Dont l’étymologie est différente de celle des autres formes." ], "id": "fr-supplétif-fr-adj-KsljdO0j", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.ple.tif\\" }, { "ipa": "\\sy.ple.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grammaire", "word": "suppletivisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grammaire", "word": "suppletive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grammaire", "word": "supletivni" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grammaire", "word": "supletivo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grammaire", "word": "supplettivo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grammaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "supletiu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grammaire", "word": "supletivo" } ], "word": "supplétif" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Dérivé de supplétion avec -if par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": "supplétifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "supplétive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 24", "text": "Ce furent nos harkis, tous nos supplétifs, que ce soient les maghzens des S.A.S., les hommes des groupes mobiles de sécurité, les membres des autodéfense^([sic])." }, { "ref": "Mahjoud Tobji, Les officiers de Sa Majesté : Les dérives des généraux marocains 1956-2006, Fayard, 2006, chapitre 4", "text": "Pour répondre à ces attaques, le commandement marocain envoie des unités de mokhazni, c’est-à-dire des supplétifs mal encadrés et armés de copies de mitraillettes Berreta fabriquées à Fès sous licence italienne, […]." } ], "glosses": [ "Membre d’une troupe supplétive." ], "id": "fr-supplétif-fr-noun-qvyijRtf", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Ruffin, « N’ayons plus peur ! », Fakir nᵒ 83, page 10, décembre 2017 – janvier 2018", "text": "Qu’en un mouvement historique, et forcément lent, dont nous ne sommes qu’une étape, on fasse émerger une nouvelle élite, nous, vous, confiante, face à l’internationale des riches et de leurs supplétifs." }, { "ref": "Lionel Venturini,« Agir », l’OPA de Macron sur la future droite, L’Humanité, 28 novembre 2017", "text": "Dit autrement, le parti a vocation d’être un supplétif d’En marche !, si l’on en croit l’un des fondateurs, Alain Chrétien, maire LR de Vesoul (Haute-Saône), qui « souhaite la réussite de la France maintenant, pas dans cinq ans. “Agir” correspond à mon positionnement politique clairement de droite et favorable à la recomposition politique »." } ], "glosses": [ "Soutien, aide rendue peu visible par la cohabitation avec le soutenu." ], "id": "fr-supplétif-fr-noun-p2P2kmLk", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.ple.tif\\" }, { "ipa": "\\sy.ple.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suppletive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "doknadni pričuvnik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "potpora" } ], "word": "supplétif" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\if\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "disposition supplétive" }, { "word": "jugement supplétif" }, { "word": "loi supplétive" }, { "word": "règle supplétive" }, { "word": "supplétivement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Dérivé de supplétion avec -if par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": "supplétifs", "ipas": [ "\\sy.ple.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "supplétive", "ipas": [ "\\sy.ple.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "supplétives", "ipas": [ "\\sy.ple.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Articles supplétifs." } ], "glosses": [ "Qui complète ; qui sert de supplément." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Sophie d’Auzon et Romain Cayrey, «Refonte des CCAG marchés publics : ce qu’envisage la DAJ », ssite www.lemoniteur.fr, 21 juin 2019 ; consulté le 25 juin 2019", "text": "Les acheteurs sont ainsi invités à donner leur avis sur la fixation à titre supplétif, dans les CCAG, d’un montant d’avance supérieur au taux minimal fixé par la réglementation, et à indiquer quel taux leur semble envisageable. De même, sont-ils favorables à l’indication supplétive d’un taux de retenue de garantie plus faible que le taux maximal imposé, ou d’un délai de remboursement de la retenue plus bref qu’exigé par le code ?" }, { "ref": "Centre d’études et de recherches du Groupe Monassier, «L’extinction du bail à construction : aspects civils et fiscaux », site groupemonassier.com, article du 12 novembre 2020 ; consulté le 25 janvier 2022", "text": "À défaut de convention expresse, les dispositions supplétives du Code de la construction et de l’habitation s’appliqueront et le bailleur deviendra propriétaire « gratuitement » des constructions édifiées par le preneur en fin de bail et profitera des améliorations (CCH art. L 251-2, al. 2)." }, { "text": "Droit supplétif." }, { "text": "Loi supplétive." }, { "text": "Un jugement supplétif." } ], "glosses": [ "Qui est utilisé quand on ne peut s’appuyer sur un autre texte." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Qualifie des combattants recrutés sur place pour compléter l’armée régulière." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Marianne Kilani-Schoch et Wolfgang U. Dressler, Morphologie naturelle et flexion du verbe français, 2005,ISBN 9783823361619, page 53", "text": "Dans le verbe supplétif sein ‹être› (sens lexical essentiellement grammatical), la similarité sémantique est moins forte à l’intérieur du paradigme qu’elle ne l’est à l’intérieur du paradigme du verbe régulier lernen (sens lexical spécifique)." } ], "glosses": [ "Relatif à la supplétion. Dont l’étymologie est différente de celle des autres formes." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.ple.tif\\" }, { "ipa": "\\sy.ple.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grammaire", "word": "suppletivisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grammaire", "word": "suppletive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grammaire", "word": "supletivni" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grammaire", "word": "supletivo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grammaire", "word": "supplettivo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grammaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "supletiu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grammaire", "word": "supletivo" } ], "word": "supplétif" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\if\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Dérivé de supplétion avec -if par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": "supplétifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "supplétive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 24", "text": "Ce furent nos harkis, tous nos supplétifs, que ce soient les maghzens des S.A.S., les hommes des groupes mobiles de sécurité, les membres des autodéfense^([sic])." }, { "ref": "Mahjoud Tobji, Les officiers de Sa Majesté : Les dérives des généraux marocains 1956-2006, Fayard, 2006, chapitre 4", "text": "Pour répondre à ces attaques, le commandement marocain envoie des unités de mokhazni, c’est-à-dire des supplétifs mal encadrés et armés de copies de mitraillettes Berreta fabriquées à Fès sous licence italienne, […]." } ], "glosses": [ "Membre d’une troupe supplétive." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François Ruffin, « N’ayons plus peur ! », Fakir nᵒ 83, page 10, décembre 2017 – janvier 2018", "text": "Qu’en un mouvement historique, et forcément lent, dont nous ne sommes qu’une étape, on fasse émerger une nouvelle élite, nous, vous, confiante, face à l’internationale des riches et de leurs supplétifs." }, { "ref": "Lionel Venturini,« Agir », l’OPA de Macron sur la future droite, L’Humanité, 28 novembre 2017", "text": "Dit autrement, le parti a vocation d’être un supplétif d’En marche !, si l’on en croit l’un des fondateurs, Alain Chrétien, maire LR de Vesoul (Haute-Saône), qui « souhaite la réussite de la France maintenant, pas dans cinq ans. “Agir” correspond à mon positionnement politique clairement de droite et favorable à la recomposition politique »." } ], "glosses": [ "Soutien, aide rendue peu visible par la cohabitation avec le soutenu." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.ple.tif\\" }, { "ipa": "\\sy.ple.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-supplétif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-supplétif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suppletive" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "doknadni pričuvnik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "potpora" } ], "word": "supplétif" }
Download raw JSONL data for supplétif meaning in Français (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.