See souffleur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "soufflure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cheval souffleur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de souffler, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "souffleurs", "ipas": [ "\\su.flœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "souffleuse", "ipas": [ "\\su.fløz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "souffleuses", "ipas": [ "\\su.fløz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui souffle comme ayant peine à respirer ; ne se dit guère que des chevaux." ], "id": "fr-souffleur-fr-adj-dvzo91HO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.flœʁ\\" }, { "ipa": "\\su.flœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav" } ], "word": "souffleur" } { "anagrams": [ { "word": "soufflure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jouer au souffleur" }, { "word": "souffleur d’orgues" }, { "word": "souffleur de feuilles" }, { "word": "souffleur de verre" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de souffler, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "souffleurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "souffleuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "chou-fleur" }, { "word": "choux-fleurs" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "souffler" }, { "word": "souffle" }, { "word": "soufflet" }, { "word": "soufflure" }, { "word": "prompteur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire de quelqu’un qui parle, qui récite." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-X3akaZbM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet acteur a souvent besoin du souffleur. Le trou du souffleur." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 92", "text": "Notons un détail local. La carapace du souffleur, qui chez nous ressemble à un fond de hotte, était arrangée au théâtre de Mannheim en coquille marine et formait ainsi un joli motif d’ornement." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les acteurs ne savaient pas un mot de leur rôle, et le souffleur criait leur rôle à tue-tête, de façon à couvrir leur voix. À propos du souffleur, il est protégé par une carapace de fer-blanc arrondie en voûte de four contre les patatas, manzanas et cascaras de naranja, pommes de terre, pommes et pelures d’orange dont le public espagnol, public impatient s’il en fut, ne manque pas de bombarder les acteurs qui lui déplaisent." } ], "glosses": [ "Personne ordinairement placée au milieu et au bas de la scène et qui vient en aide à la mémoire des acteurs et actrices." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-RoSyYSOe", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ éd., page 35", "text": "Seulement, elles ont besoin de souffleurs. Livrées à elles-mêmes, elles seraient fort embarrassées de faire la différence entre Sandro et Manet. Elles les croient de la même école." } ], "glosses": [ "Personnage qui indique ce que l’on doit penser et dire." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-k2VABprK", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la verrerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Deulin, Cambrinus, Roi de la Bière, 1868, page 4", "text": "Il devait, sa vie durant, passer la bouteille ébauchée à son souffleur, sans jamais prétendre à l’honneur de l’achever lui-même." }, { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 170", "text": "Il toussait : sa poitrine était usée doublement par son travail de souffleur et par l’alcool." } ], "glosses": [ "Ouvrier qui souffle le verre." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-NiHBMuET", "raw_tags": [ "Métier", "Verrerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’alchimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Antoine Chaptal, Elémens de chimie, volume 1, 1790, page xxxiii", "text": "Il ne faut pas confondre la secte des alchimistes dont nous parlons en ce moment , avec cette foule d’imposteurs et cet amas sordide de souffleurs , qui cherchent des dupes , et nourrissent l’ambition de certains imbécilles par l’espoir trompeur d’augmenter leur richesse: cette dernière classe d’hommes vils et ignorans n’a jamais été reconnue par le vrais alchimistes ; ils ne méritent pas ce nom, que celui qui vend des spécifiques sur des tréteaux ne mérite le titre honorable de médecin." } ], "glosses": [ "Celui qui, par l’alchimie, cherche la pierre philosophale." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-6saWiHM5", "topics": [ "alchemy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Machines en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les souffleurs de feuilles mortes sont néfastes pour les oiseaux des parcs et des jardins, ornithomedia.com, 15 octobre 2015", "text": "En supprimant les feuilles mortes dans les parcs et jardins sous les arbres et arbustes et même entre les plantes vivaces, les souffleurs appauvrissent la terre, l’assèchent, détruisent la litière et ses habitants (invertébrés) et donc privent les oiseaux insectivores et les autres prédateurs de leur nourriture." } ], "glosses": [ "Appareil destiné à rassembler les feuilles mortes grâce à un flux d’air." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-vuxHl6VE", "topics": [ "technology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Musiciens en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, « M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol », texte paru pour la première fois dans le Figaro illustré de décembre 1893 et figurant pages 63 à 111 in Hier et demain : contes et nouvelles, Hetzel, 1911, partie III, page 70. Texte procuré par Wikisource : fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol et fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/82 pour la page 70", "text": "Eglisak s’abandonnait sur l’orgue aux caprices de son imagination. Il jouait, il jouait, et cela n’en finissait pas. On n’osait pas sortir, crainte de lui faire de la peine. Mais voici que le souffleur, n’en pouvant plus, s’arrête. La respiration manque à l’orgue… Eglisak ne s’en est pas aperçu." } ], "glosses": [ "Souffleur d’orgues." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-58kAqugn", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cétacés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mammifères de l’ordre des cétacés qui font en soufflant jaillir de l’eau de leurs narines externes, appelées évents." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-DLmik~Fs", "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cétacés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de grand dauphin." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-UGxlG7Kt", "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conduit karstique relié à la surface générant plus ou moins régulièrement des courants d’air ou des appels d’air." ], "id": "fr-souffleur-fr-noun-zqQZjwfH", "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.flœʁ\\" }, { "ipa": "\\su.flœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouvrier qui souffle le verre", "sense_index": 1, "word": "glass blower" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrier qui souffle le verre", "sense_index": 1, "word": "staklopuhač" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "word": "prompter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "word": "šaptalac" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "sufler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "word": "prompter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "kuzuliker" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "word": "šaptač" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "suggeritore" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "sufler" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "суфлёр" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "hvatamaðr" } ], "word": "souffleur" }
{ "anagrams": [ { "word": "soufflure" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Rimes en français en \\œʁ\\", "français" ], "derived": [ { "word": "cheval souffleur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de souffler, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "souffleurs", "ipas": [ "\\su.flœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "souffleuse", "ipas": [ "\\su.fløz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "souffleuses", "ipas": [ "\\su.fløz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui souffle comme ayant peine à respirer ; ne se dit guère que des chevaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.flœʁ\\" }, { "ipa": "\\su.flœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav" } ], "word": "souffleur" } { "anagrams": [ { "word": "soufflure" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en vieux norrois", "français" ], "derived": [ { "word": "jouer au souffleur" }, { "word": "souffleur d’orgues" }, { "word": "souffleur de feuilles" }, { "word": "souffleur de verre" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de souffler, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "souffleurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "souffleuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "chou-fleur" }, { "word": "choux-fleurs" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "souffler" }, { "word": "souffle" }, { "word": "soufflet" }, { "word": "soufflure" }, { "word": "prompteur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire de quelqu’un qui parle, qui récite." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du théâtre" ], "examples": [ { "text": "Cet acteur a souvent besoin du souffleur. Le trou du souffleur." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 92", "text": "Notons un détail local. La carapace du souffleur, qui chez nous ressemble à un fond de hotte, était arrangée au théâtre de Mannheim en coquille marine et formait ainsi un joli motif d’ornement." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les acteurs ne savaient pas un mot de leur rôle, et le souffleur criait leur rôle à tue-tête, de façon à couvrir leur voix. À propos du souffleur, il est protégé par une carapace de fer-blanc arrondie en voûte de four contre les patatas, manzanas et cascaras de naranja, pommes de terre, pommes et pelures d’orange dont le public espagnol, public impatient s’il en fut, ne manque pas de bombarder les acteurs qui lui déplaisent." } ], "glosses": [ "Personne ordinairement placée au milieu et au bas de la scène et qui vient en aide à la mémoire des acteurs et actrices." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ éd., page 35", "text": "Seulement, elles ont besoin de souffleurs. Livrées à elles-mêmes, elles seraient fort embarrassées de faire la différence entre Sandro et Manet. Elles les croient de la même école." } ], "glosses": [ "Personnage qui indique ce que l’on doit penser et dire." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la verrerie", "Métiers du secteur secondaire en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Deulin, Cambrinus, Roi de la Bière, 1868, page 4", "text": "Il devait, sa vie durant, passer la bouteille ébauchée à son souffleur, sans jamais prétendre à l’honneur de l’achever lui-même." }, { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 170", "text": "Il toussait : sa poitrine était usée doublement par son travail de souffleur et par l’alcool." } ], "glosses": [ "Ouvrier qui souffle le verre." ], "raw_tags": [ "Métier", "Verrerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’alchimie" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Antoine Chaptal, Elémens de chimie, volume 1, 1790, page xxxiii", "text": "Il ne faut pas confondre la secte des alchimistes dont nous parlons en ce moment , avec cette foule d’imposteurs et cet amas sordide de souffleurs , qui cherchent des dupes , et nourrissent l’ambition de certains imbécilles par l’espoir trompeur d’augmenter leur richesse: cette dernière classe d’hommes vils et ignorans n’a jamais été reconnue par le vrais alchimistes ; ils ne méritent pas ce nom, que celui qui vend des spécifiques sur des tréteaux ne mérite le titre honorable de médecin." } ], "glosses": [ "Celui qui, par l’alchimie, cherche la pierre philosophale." ], "topics": [ "alchemy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Machines en français" ], "examples": [ { "ref": "Les souffleurs de feuilles mortes sont néfastes pour les oiseaux des parcs et des jardins, ornithomedia.com, 15 octobre 2015", "text": "En supprimant les feuilles mortes dans les parcs et jardins sous les arbres et arbustes et même entre les plantes vivaces, les souffleurs appauvrissent la terre, l’assèchent, détruisent la litière et ses habitants (invertébrés) et donc privent les oiseaux insectivores et les autres prédateurs de leur nourriture." } ], "glosses": [ "Appareil destiné à rassembler les feuilles mortes grâce à un flux d’air." ], "topics": [ "technology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Musiciens en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, « M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol », texte paru pour la première fois dans le Figaro illustré de décembre 1893 et figurant pages 63 à 111 in Hier et demain : contes et nouvelles, Hetzel, 1911, partie III, page 70. Texte procuré par Wikisource : fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol et fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/82 pour la page 70", "text": "Eglisak s’abandonnait sur l’orgue aux caprices de son imagination. Il jouait, il jouait, et cela n’en finissait pas. On n’osait pas sortir, crainte de lui faire de la peine. Mais voici que le souffleur, n’en pouvant plus, s’arrête. La respiration manque à l’orgue… Eglisak ne s’en est pas aperçu." } ], "glosses": [ "Souffleur d’orgues." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Cétacés en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Mammifères de l’ordre des cétacés qui font en soufflant jaillir de l’eau de leurs narines externes, appelées évents." ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ "Cétacés en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Synonyme de grand dauphin." ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Conduit karstique relié à la surface générant plus ou moins régulièrement des courants d’air ou des appels d’air." ], "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.flœʁ\\" }, { "ipa": "\\su.flœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-souffleur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-souffleur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-souffleur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouvrier qui souffle le verre", "sense_index": 1, "word": "glass blower" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrier qui souffle le verre", "sense_index": 1, "word": "staklopuhač" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "word": "prompter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "word": "šaptalac" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celui qui dit un texte à voix basse pour suppléer au défaut de mémoire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "sufler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "word": "prompter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "kuzuliker" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "word": "šaptač" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "suggeritore" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "sufler" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "суфлёр" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Théâtre : personne qui vient en aide à la mémoire des acteurs", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "hvatamaðr" } ], "word": "souffleur" }
Download raw JSONL data for souffleur meaning in Français (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.