"sors" meaning in Français

See sors in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sɔʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav
  1. Oiseau de bas-vol qui n’a pas encore mué.
    Sense id: fr-sors-fr-noun-lk6Dveo8 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fauconnerie Topics: falconry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \sɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav Forms: je sors [indicative, present], tu sors [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de sortir. Form of: sortir
    Sense id: fr-sors-fr-verb-MUgWD6Vw Categories (other): Exemples en français
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de sortir. Form of: sortir
    Sense id: fr-sors-fr-verb-grBKZMag Categories (other): Exemples en français
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de sortir. Form of: sortir
    Sense id: fr-sors-fr-verb-vsdbeRJg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ross"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fauconnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Magaud d’Aubusson, La Fauconnerie au Moyen Âge et dans les temps modernes, Auguste Ghio, Éditeur, Paris, 1879",
          "text": "Les faucons, suivant leur âge, sont niais, branchiers, sors ou hagards. On désigne sous le premier de ces noms des oiseaux pris dans l’aire. Le duvet de la première enfance recouvre encore leur tête, mais leurs membres sont déjà emplumés. S’ils ont quitté l’aire et commencent à voleter sur les branches à la suite de leur mère qui est encore obligée de pourvoir à leur nourriture, on les appelle branchiers. Dans leur première année, avant la mue, on leur donne le surnom de sors, et si l’oiseau est pris sauvage à la fin de sa première année et en livrée complète, on dit qu’il est hagard. Enfin on comprend sous le nom de passager tout oiseau adulte pris au passage pendant une migration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oiseau de bas-vol qui n’a pas encore mué."
      ],
      "id": "fr-sors-fr-noun-lk6Dveo8",
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sors"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ross"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je sors",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sors",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, Renifle, c’est de la vraie, Fleuve Noir, 1988",
          "text": "Sitôt que nous parvenons devant l’huis, dans un lieu privilégié où il n’y a plus personne, je sors ma carte de police."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sortir."
      ],
      "id": "fr-sors-fr-verb-MUgWD6Vw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 4",
          "text": "« Si tu ne sors pas trop cramé du Tour, tu as la force et l’endurance de ton côté », ajoute le Costarmoricain Julien Simon 5ᵉ de l’épreuve en 2018 après son 6ᵉ Tour de France."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de sortir."
      ],
      "id": "fr-sors-fr-verb-grBKZMag"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2",
          "text": "On est cuits, sors la kala !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de sortir."
      ],
      "id": "fr-sors-fr-verb-vsdbeRJg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sors"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ross"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fauconnerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Magaud d’Aubusson, La Fauconnerie au Moyen Âge et dans les temps modernes, Auguste Ghio, Éditeur, Paris, 1879",
          "text": "Les faucons, suivant leur âge, sont niais, branchiers, sors ou hagards. On désigne sous le premier de ces noms des oiseaux pris dans l’aire. Le duvet de la première enfance recouvre encore leur tête, mais leurs membres sont déjà emplumés. S’ils ont quitté l’aire et commencent à voleter sur les branches à la suite de leur mère qui est encore obligée de pourvoir à leur nourriture, on les appelle branchiers. Dans leur première année, avant la mue, on leur donne le surnom de sors, et si l’oiseau est pris sauvage à la fin de sa première année et en livrée complète, on dit qu’il est hagard. Enfin on comprend sous le nom de passager tout oiseau adulte pris au passage pendant une migration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oiseau de bas-vol qui n’a pas encore mué."
      ],
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sors"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ross"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je sors",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sors",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, Renifle, c’est de la vraie, Fleuve Noir, 1988",
          "text": "Sitôt que nous parvenons devant l’huis, dans un lieu privilégié où il n’y a plus personne, je sors ma carte de police."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sortir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 4",
          "text": "« Si tu ne sors pas trop cramé du Tour, tu as la force et l’endurance de ton côté », ajoute le Costarmoricain Julien Simon 5ᵉ de l’épreuve en 2018 après son 6ᵉ Tour de France."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de sortir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2",
          "text": "On est cuits, sors la kala !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de sortir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sors.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sors.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sors"
}

Download raw JSONL data for sors meaning in Français (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.