See sentir bon in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bronstein" }, { "word": "Steinborn" } ], "antonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "puer" }, { "word": "sentir mauvais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sent-bon" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sentir et de bon." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ces fleurs sentent bon." } ], "glosses": [ "Avoir une odeur agréable." ], "id": "fr-sentir_bon-fr-verb-KMOwVBpV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Manon Boquen, « La grille va casser quelque chose » : construit sans enceinte dans un esprit libertaire, le collège ouvert du Rheu doit se clôturer, Le Monde. Mis en ligne le 5 janvier 2021", "text": "Les immeubles de trois étages se suivent et se ressemblent, symptômes d’une ville qui a grandi très vite. Leurs façades forment un large cercle autour d’un bâtiment rectangulaire sentant bon l’architecture seventies : le collège Georges-Brassens." } ], "glosses": [ "Évoquer quelque chose d’agréable." ], "id": "fr-sentir_bon-fr-verb-44UGheaZ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Palmari relisait ses notes. Son intuition, son expérience lui soufflaient que cette affaire sentait bon." } ], "glosses": [ "Se dit en parlant d'une affaire bien partie pour se conclure favorablement." ], "id": "fr-sentir_bon-fr-verb-CDSrHCbC", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.tiʁ bɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir bon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir bon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentir bon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentir bon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fleurer bon" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "smell good" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "smell nice" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "word": "ⵊⵊⵓ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "mirisati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sa ugodnim osjećajem" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere un buon profumo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere profumato" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "nòler" } ], "word": "sentir bon" }
{ "anagrams": [ { "word": "Bronstein" }, { "word": "Steinborn" } ], "antonyms": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "puer" }, { "word": "sentir mauvais" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en chleuh", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "sent-bon" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sentir et de bon." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ces fleurs sentent bon." } ], "glosses": [ "Avoir une odeur agréable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Manon Boquen, « La grille va casser quelque chose » : construit sans enceinte dans un esprit libertaire, le collège ouvert du Rheu doit se clôturer, Le Monde. Mis en ligne le 5 janvier 2021", "text": "Les immeubles de trois étages se suivent et se ressemblent, symptômes d’une ville qui a grandi très vite. Leurs façades forment un large cercle autour d’un bâtiment rectangulaire sentant bon l’architecture seventies : le collège Georges-Brassens." } ], "glosses": [ "Évoquer quelque chose d’agréable." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Palmari relisait ses notes. Son intuition, son expérience lui soufflaient que cette affaire sentait bon." } ], "glosses": [ "Se dit en parlant d'une affaire bien partie pour se conclure favorablement." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.tiʁ bɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir bon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir_bon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir bon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentir bon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sentir_bon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentir bon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fleurer bon" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "smell good" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "smell nice" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "word": "ⵊⵊⵓ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "mirisati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sa ugodnim osjećajem" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere un buon profumo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere profumato" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "nòler" } ], "word": "sentir bon" }
Download raw JSONL data for sentir bon meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.