"se tirer d’épaisseur" meaning in Français

See se tirer d’épaisseur in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav
  1. S’extraire de sa condition première ; s’élever au-dessus de la condition commune. Tags: obsolete
    Sense id: fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-6dYrOg6C Categories (other): Termes désuets en français, Français de Lorraine
  2. Se sortir d'une intrigue ou d'un embarras ; se tirer d’affaire. Tags: dated
    Sense id: fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb--S~xziDx Categories (other): Termes vieillis en français
  3. Se débiner devant le danger ou les difficultés.
    Sense id: fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-Cp2U3iHA Categories (other): Exemples en français, Français de Belgique
  4. S’avancer ; tirer à sa fin , en parlant d'un ouvrage. Tags: dated
    Sense id: fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-P8sQX1Yy Categories (other): Termes vieillis en français, Français d’Anjou
  5. Préserver. Tags: figuratively
    Sense id: fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-G~qEr~tC Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du monde de la menuiserie où une planche est tirée d’épaisseur lorsqu’on lui a donné une épaisseur constante. Avant l’arrivée des machines-outils (dégauchisseuse, raboteuse) c’était un travail délicat et quand il était terminé, on était tiré d’affaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’extraire de sa condition première ; s’élever au-dessus de la condition commune."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-6dYrOg6C",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se sortir d'une intrigue ou d'un embarras ; se tirer d’affaire."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb--S~xziDx",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Hubin, Que vaut une promesse ministérielle quand on prend des engagements financiers ? Le Soir, 19 septembre 1997",
          "text": "L’État tenta, pour se tirer d’épaisseur, de faire valoir que Wallonie-Ukraine s'était méprise sur le sens de la lettre du ministre des affaires économiques : l'engagement pris n'était pas «ferme»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débiner devant le danger ou les difficultés."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-Cp2U3iHA",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Anjou",
          "orig": "français d’Anjou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’avancer ; tirer à sa fin , en parlant d'un ouvrage."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-P8sQX1Yy",
      "raw_tags": [
        "Anjou"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préserver."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-G~qEr~tC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav"
    }
  ],
  "word": "se tirer d’épaisseur"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du monde de la menuiserie où une planche est tirée d’épaisseur lorsqu’on lui a donné une épaisseur constante. Avant l’arrivée des machines-outils (dégauchisseuse, raboteuse) c’était un travail délicat et quand il était terminé, on était tiré d’affaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "S’extraire de sa condition première ; s’élever au-dessus de la condition commune."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Se sortir d'une intrigue ou d'un embarras ; se tirer d’affaire."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Belgique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Hubin, Que vaut une promesse ministérielle quand on prend des engagements financiers ? Le Soir, 19 septembre 1997",
          "text": "L’État tenta, pour se tirer d’épaisseur, de faire valoir que Wallonie-Ukraine s'était méprise sur le sens de la lettre du ministre des affaires économiques : l'engagement pris n'était pas «ferme»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débiner devant le danger ou les difficultés."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "français d’Anjou"
      ],
      "glosses": [
        "S’avancer ; tirer à sa fin , en parlant d'un ouvrage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anjou"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Préserver."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav"
    }
  ],
  "word": "se tirer d’épaisseur"
}

Download raw JSONL data for se tirer d’épaisseur meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.