See se tirer d’épaisseur on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Vient du monde de la menuiserie où une planche est tirée d’épaisseur lorsqu’on lui a donné une épaisseur constante. Avant l’arrivée des machines-outils (dégauchisseuse, raboteuse) c’était un travail délicat et quand il était terminé, on était tiré d’affaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S’extraire de sa condition première ; s’élever au-dessus de la condition commune." ], "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-6dYrOg6C", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se sortir d'une intrigue ou d'un embarras ; se tirer d’affaire." ], "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb--S~xziDx", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Hubin, Que vaut une promesse ministérielle quand on prend des engagements financiers ? Le Soir, 19 septembre 1997", "text": "L’État tenta, pour se tirer d’épaisseur, de faire valoir que Wallonie-Ukraine s'était méprise sur le sens de la lettre du ministre des affaires économiques : l'engagement pris n'était pas «ferme»." } ], "glosses": [ "Se débiner devant le danger ou les difficultés." ], "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-Cp2U3iHA", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Anjou", "orig": "français d’Anjou", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S’avancer ; tirer à sa fin , en parlant d'un ouvrage." ], "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-P8sQX1Yy", "raw_tags": [ "Anjou" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Préserver." ], "id": "fr-se_tirer_d’épaisseur-fr-verb-G~qEr~tC", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav" } ], "word": "se tirer d’épaisseur" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Vient du monde de la menuiserie où une planche est tirée d’épaisseur lorsqu’on lui a donné une épaisseur constante. Avant l’arrivée des machines-outils (dégauchisseuse, raboteuse) c’était un travail délicat et quand il était terminé, on était tiré d’affaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français", "français de Lorraine" ], "glosses": [ "S’extraire de sa condition première ; s’élever au-dessus de la condition commune." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Se sortir d'une intrigue ou d'un embarras ; se tirer d’affaire." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique" ], "examples": [ { "ref": "Michel Hubin, Que vaut une promesse ministérielle quand on prend des engagements financiers ? Le Soir, 19 septembre 1997", "text": "L’État tenta, pour se tirer d’épaisseur, de faire valoir que Wallonie-Ukraine s'était méprise sur le sens de la lettre du ministre des affaires économiques : l'engagement pris n'était pas «ferme»." } ], "glosses": [ "Se débiner devant le danger ou les difficultés." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français", "français d’Anjou" ], "glosses": [ "S’avancer ; tirer à sa fin , en parlant d'un ouvrage." ], "raw_tags": [ "Anjou" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Préserver." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tirer d’épaisseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_tirer_d’épaisseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se tirer d’épaisseur.wav" } ], "word": "se tirer d’épaisseur" }
Download raw JSONL data for se tirer d’épaisseur meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.