"se faire du mouron" meaning in Français

See se faire du mouron in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \sə fɛʁ dy mu.ʁɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire du mouron.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se faire du mouron.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire du mouron.wav
  1. S’inquiéter, se faire du souci. Tags: very-familiar
    Sense id: fr-se_faire_du_mouron-fr-verb-ri~yZak~ Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: se biler, se faire du mauvais sang, se faire de la bile, se cailler la laitance Translations: ober tachoù (Breton), huolestua (Finnois), نگران شدن (Persan), غصه خوردن (Persan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir faire et mouron, au sens de « chevelure », image qu'on retrouve dans l'expression « se faire des cheveux (blancs) »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "faire"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 189",
          "text": "Maman n’est jamais la dernière quand il y a du mouron à se faire."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022",
          "text": "Comme Angèle s’en était inquiétée elle aussi, il s’était montré rassurant, il n’était pas nécessaire d’être deux à se faire du mouron."
        },
        {
          "ref": "Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017",
          "text": "Arrête de te faire du mouron, tu vas avoir des cheveux blancs, ou tu vas perdre le peu qu’il te reste sur le caillou."
        },
        {
          "text": "Pourquoi se faire du mouron, on trouvera bien une solution !"
        },
        {
          "text": "Ils ont du mouron à se faire, les plaintes pour escroquerie pleuvent !"
        },
        {
          "ref": "Guillo Le p'tit Francis",
          "text": "Les affaires marchent bien en ce moment, te fais pas d'mouron !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’inquiéter, se faire du souci."
      ],
      "id": "fr-se_faire_du_mouron-fr-verb-ri~yZak~",
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛʁ dy mu.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire du mouron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se faire du mouron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire du mouron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "se biler"
    },
    {
      "word": "se faire du mauvais sang"
    },
    {
      "word": "se faire de la bile"
    },
    {
      "word": "se cailler la laitance"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober tachoù"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "huolestua"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نگران شدن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "غصه خوردن"
    }
  ],
  "word": "se faire du mouron"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en persan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir faire et mouron, au sens de « chevelure », image qu'on retrouve dans l'expression « se faire des cheveux (blancs) »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "faire"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 189",
          "text": "Maman n’est jamais la dernière quand il y a du mouron à se faire."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022",
          "text": "Comme Angèle s’en était inquiétée elle aussi, il s’était montré rassurant, il n’était pas nécessaire d’être deux à se faire du mouron."
        },
        {
          "ref": "Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017",
          "text": "Arrête de te faire du mouron, tu vas avoir des cheveux blancs, ou tu vas perdre le peu qu’il te reste sur le caillou."
        },
        {
          "text": "Pourquoi se faire du mouron, on trouvera bien une solution !"
        },
        {
          "text": "Ils ont du mouron à se faire, les plaintes pour escroquerie pleuvent !"
        },
        {
          "ref": "Guillo Le p'tit Francis",
          "text": "Les affaires marchent bien en ce moment, te fais pas d'mouron !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’inquiéter, se faire du souci."
      ],
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛʁ dy mu.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire du mouron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-se faire du mouron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire du mouron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_du_mouron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire du mouron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "se biler"
    },
    {
      "word": "se faire du mauvais sang"
    },
    {
      "word": "se faire de la bile"
    },
    {
      "word": "se cailler la laitance"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober tachoù"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "huolestua"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نگران شدن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "غصه خوردن"
    }
  ],
  "word": "se faire du mouron"
}

Download raw JSONL data for se faire du mouron meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.