"satirique" meaning in Français

See satirique in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \sa.ti.ʁik\, \sa.ti.ʁik\, \sa.ti.ʁik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav Forms: satiriques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ik\
  1. Qui appartient à la satire ; qui tient de la satire.
    Sense id: fr-satirique-fr-adj-gR6hcY4q Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est enclin aux propos mordants ; qui est porté à la médisance.
    Sense id: fr-satirique-fr-adj-0M1R4udS Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: هجاء (Arabe marocain), flemmus (Breton), satiričan (Croate), satirisk (Danois), satírico (Espagnol), satirico (Italien), satirisch (Néerlandais)

Noun

IPA: \sa.ti.ʁik\, \sa.ti.ʁik\, \sa.ti.ʁik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav Forms: satiriques [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Auteur de satires.
    Sense id: fr-satirique-fr-noun-FiqqVo00 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estriquai"
    },
    {
      "word": "étriquais"
    },
    {
      "word": "iatriques"
    },
    {
      "word": "resquitai"
    },
    {
      "word": "retiquais"
    },
    {
      "word": "stiquerai"
    },
    {
      "word": "tiquerais"
    },
    {
      "word": "Triasique"
    },
    {
      "word": "triasique"
    },
    {
      "word": "triséquai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satiricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satiriques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Érasme; Érasme de Rotterdam à son ami Thomas Morus in \"Éloge de la folie\", traduction de Thibault de Laveaux en 1780",
          "text": "Mais, pour répondre à ceux qui pourront m'accuser d'avoir été satirique, je soutiens qu'il a toujours été permis aux gens de lettres de plaisanter sur la vie humaine, pourvu que cette plaisanterie ne dégénérât point en rage et en fureur."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19",
          "text": "La poésie satirique ne procède pas non plus du latin, les Bibles sont nées à l'aspect des désordres du temps."
        },
        {
          "ref": "Histoire de l'art: L'Europe médiévale, sous la direction de Jean Babelon, Paris : NRF/Gallimard (Encyclopédie de la Pléiade), 1961, p. 889",
          "text": "Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à la satire ; qui tient de la satire."
      ],
      "id": "fr-satirique-fr-adj-gR6hcY4q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bertrand Tillier, À la charge!: la caricature en France de 1789 à 2000, Éditions de l'Amateur, 2005, page 73",
          "text": "De juillet 1888 à février 1890, Alfred Le Petit réactive son journal satirique de 1871, La Charge, pour en faire un brûlot boulangiste, mais il s'enlise avec le déclin du général."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est enclin aux propos mordants ; qui est porté à la médisance."
      ],
      "id": "fr-satirique-fr-adj-0M1R4udS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "هجاء"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "flemmus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "satiričan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "satirisk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "satírico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "satirico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "satirisch"
    }
  ],
  "word": "satirique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estriquai"
    },
    {
      "word": "étriquais"
    },
    {
      "word": "iatriques"
    },
    {
      "word": "resquitai"
    },
    {
      "word": "retiquais"
    },
    {
      "word": "stiquerai"
    },
    {
      "word": "tiquerais"
    },
    {
      "word": "Triasique"
    },
    {
      "word": "triasique"
    },
    {
      "word": "triséquai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satiricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satiriques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais les succès de ces convertisseurs bénévoles devaient être considérables, à en juger par les récriminations qu'il souleva de la part des auteurs des Évangiles et par les flèches que leur décochent les satiriques latins."
        },
        {
          "ref": "Philippe Tesson; en avant-propos de « André Malraux ou le temps du silence » par André Brincourt, 1966",
          "text": "La France n'aime plus les moralistes : ils posent des problèmes qui n'existent pas. Elle n'aime plus les satiriques : ils dérangent l'ordre présent des valeurs. Approfondir, soit, contester, non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auteur de satires."
      ],
      "id": "fr-satirique-fr-noun-FiqqVo00"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "satirique"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estriquai"
    },
    {
      "word": "étriquais"
    },
    {
      "word": "iatriques"
    },
    {
      "word": "resquitai"
    },
    {
      "word": "retiquais"
    },
    {
      "word": "stiquerai"
    },
    {
      "word": "tiquerais"
    },
    {
      "word": "Triasique"
    },
    {
      "word": "triasique"
    },
    {
      "word": "triséquai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satiricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satiriques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Érasme; Érasme de Rotterdam à son ami Thomas Morus in \"Éloge de la folie\", traduction de Thibault de Laveaux en 1780",
          "text": "Mais, pour répondre à ceux qui pourront m'accuser d'avoir été satirique, je soutiens qu'il a toujours été permis aux gens de lettres de plaisanter sur la vie humaine, pourvu que cette plaisanterie ne dégénérât point en rage et en fureur."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19",
          "text": "La poésie satirique ne procède pas non plus du latin, les Bibles sont nées à l'aspect des désordres du temps."
        },
        {
          "ref": "Histoire de l'art: L'Europe médiévale, sous la direction de Jean Babelon, Paris : NRF/Gallimard (Encyclopédie de la Pléiade), 1961, p. 889",
          "text": "Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à la satire ; qui tient de la satire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bertrand Tillier, À la charge!: la caricature en France de 1789 à 2000, Éditions de l'Amateur, 2005, page 73",
          "text": "De juillet 1888 à février 1890, Alfred Le Petit réactive son journal satirique de 1871, La Charge, pour en faire un brûlot boulangiste, mais il s'enlise avec le déclin du général."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est enclin aux propos mordants ; qui est porté à la médisance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "هجاء"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "flemmus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "satiričan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "satirisk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "satírico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "satirico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "satirisch"
    }
  ],
  "word": "satirique"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estriquai"
    },
    {
      "word": "étriquais"
    },
    {
      "word": "iatriques"
    },
    {
      "word": "resquitai"
    },
    {
      "word": "retiquais"
    },
    {
      "word": "stiquerai"
    },
    {
      "word": "tiquerais"
    },
    {
      "word": "Triasique"
    },
    {
      "word": "triasique"
    },
    {
      "word": "triséquai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin satiricus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "satiriques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais les succès de ces convertisseurs bénévoles devaient être considérables, à en juger par les récriminations qu'il souleva de la part des auteurs des Évangiles et par les flèches que leur décochent les satiriques latins."
        },
        {
          "ref": "Philippe Tesson; en avant-propos de « André Malraux ou le temps du silence » par André Brincourt, 1966",
          "text": "La France n'aime plus les moralistes : ils posent des problèmes qui n'existent pas. Elle n'aime plus les satiriques : ils dérangent l'ordre présent des valeurs. Approfondir, soit, contester, non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auteur de satires."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ti.ʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-satirique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-satirique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "satirique"
}

Download raw JSONL data for satirique meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.