See sage comme une image in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Comparaisons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sage, comme, une et image." ], "forms": [ { "form": "sages comme des images", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette locution est notamment lexicalisée dans la 6ᵉ édition du Dictionnaire de l’Académie française, tome 2 (lettres I-Z), en pages 691-692, à l’article « SAGE », dans une acception proverbiale et populaire, pour désigner un enfant posé et qui n’est pas turbulent." ], "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image de piété" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image de sainteté" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image pieuse" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image sainte" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme un portrait" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018", "text": "Ici, pas question de faire du bruit parce qu’on devait se faire discret, du coup on restait sage comme des images et côté conversation, Robert n’était pas le meilleur interlocuteur." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas turbulent, qui est très docile et obéissant." ], "id": "fr-sage_comme_une_image-fr-adj-1oRe0VcX", "raw_tags": [ "Notamment en parlant d’un enfant" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\saʒ kɔ.m‿y.n‿i.maʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-sage comme une image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-sage comme une image.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good as gold" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sage coma un imatge" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بسیار آرام" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "quieto como um anjo" } ], "word": "sage comme une image" }
{ "categories": [ "Comparaisons en français", "Compositions en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de sage, comme, une et image." ], "forms": [ { "form": "sages comme des images", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette locution est notamment lexicalisée dans la 6ᵉ édition du Dictionnaire de l’Académie française, tome 2 (lettres I-Z), en pages 691-692, à l’article « SAGE », dans une acception proverbiale et populaire, pour désigner un enfant posé et qui n’est pas turbulent." ], "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image de piété" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image de sainteté" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image pieuse" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme une image sainte" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sage comme un portrait" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018", "text": "Ici, pas question de faire du bruit parce qu’on devait se faire discret, du coup on restait sage comme des images et côté conversation, Robert n’était pas le meilleur interlocuteur." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas turbulent, qui est très docile et obéissant." ], "raw_tags": [ "Notamment en parlant d’un enfant" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\saʒ kɔ.m‿y.n‿i.maʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-sage comme une image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-sage_comme_une_image.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-sage comme une image.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good as gold" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sage coma un imatge" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بسیار آرام" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "quieto como um anjo" } ], "word": "sage comme une image" }
Download raw JSONL data for sage comme une image meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.