See s’ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans voyelle en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il s’abstient." } ], "form_of": [ { "word": "Élision" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel se devant une voyelle ou un h muet." ], "id": "fr-s’-fr-pron-b9j25k~u" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 131", "text": "– On s’trotte.\n– Et comment qu’on s’trotte !" }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 155", "text": "– S’pourrait que l’orage tape ce soir !" } ], "form_of": [ { "word": "Élision" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel se devant une consonne." ], "id": "fr-s’-fr-pron-YqFCkB7N", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "s’" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs possessifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans voyelle en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Rabelais, Le Tiers Livre des Faits et Dicts Héroïques du bon Pantagruel, 1552", "text": "C’est ce dont Leander de Abyde en Asie, nageant par la mer Hellesponte pour visiter s’amie Hero de Seste en Europe, prioit Neptune & tous les Dieux marins." } ], "glosses": [ "Élision de l’adjectif possessif sa devant une voyelle ou un h muet." ], "id": "fr-s’-fr-adj-220gFoJZ", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of", "possessive" ], "word": "s’" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de conjonctions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans voyelle en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_title": "Forme de conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "S’il fait beau, je partirai." } ], "glosses": [ "Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels il et ils." ], "id": "fr-s’-fr-conj-xerIAtQB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Iel s’appelait Silence, 10 février 2022 sur actuelmoyenage.wordpress.com", "text": "Silence réaffirme qu’iel perdrait des droits en étant perçu.e comme une femme : « J’irais en dessous quand je suis au-dessus, je suis au-dessus et j’irais en dessous ? » La figure du chiasme construit le schéma au-dessus/en dessous/en dessous/au-dessus : le groupe en dessous est enserré dans le discours comme le serait Silence dans la société s’iel y vivait sous une identité féminine." } ], "glosses": [ "Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels iel et iels." ], "id": "fr-s’-fr-conj-AdjyxVKE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "s’" }
{ "categories": [ "Formes de pronoms personnels en français", "Mots sans voyelle en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il s’abstient." } ], "form_of": [ { "word": "Élision" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel se devant une voyelle ou un h muet." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 131", "text": "– On s’trotte.\n– Et comment qu’on s’trotte !" }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 155", "text": "– S’pourrait que l’orage tape ce soir !" } ], "form_of": [ { "word": "Élision" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel se devant une consonne." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "s’" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs possessifs en français", "Mots sans voyelle en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "François Rabelais, Le Tiers Livre des Faits et Dicts Héroïques du bon Pantagruel, 1552", "text": "C’est ce dont Leander de Abyde en Asie, nageant par la mer Hellesponte pour visiter s’amie Hero de Seste en Europe, prioit Neptune & tous les Dieux marins." } ], "glosses": [ "Élision de l’adjectif possessif sa devant une voyelle ou un h muet." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of", "possessive" ], "word": "s’" } { "categories": [ "Formes de conjonctions en français", "Mots sans voyelle en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_title": "Forme de conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "S’il fait beau, je partirai." } ], "glosses": [ "Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels il et ils." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Iel s’appelait Silence, 10 février 2022 sur actuelmoyenage.wordpress.com", "text": "Silence réaffirme qu’iel perdrait des droits en étant perçu.e comme une femme : « J’irais en dessous quand je suis au-dessus, je suis au-dessus et j’irais en dessous ? » La figure du chiasme construit le schéma au-dessus/en dessous/en dessous/au-dessus : le groupe en dessous est enserré dans le discours comme le serait Silence dans la société s’iel y vivait sous une identité féminine." } ], "glosses": [ "Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels iel et iels." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-s'.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-s'.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "s’" }
Download raw JSONL data for s’ meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.