See sémantique in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "équintâmes" }, { "word": "nématiques" }, { "word": "niquetâmes" }, { "word": "quantièmes" } ], "antonyms": [ { "word": "asémantique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "démence sémantique" }, { "word": "glissement sémantique" }, { "word": "mémoire sémantique" }, { "word": "sémanticien" }, { "word": "sémantiquement" } ], "etymology_texts": [ "(1879) Du grec ancien σημαντικός, sêmantikós (« significatif »), dérivé du verbe σημαίνω (« signifier »)." ], "forms": [ { "form": "sémantiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sémiotique" }, { "word": "sémiologie" }, { "word": "sémantème" }, { "word": "sémique" }, { "word": "sémanticien" }, { "word": "sème" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Guilbert, La formation du vocabulaire de l’aviation, volume 2, page 50, Librairie Larousse, 1965", "text": "L’aire sémantique de aéronef avec cette signification y est délimitée par rapport à aérostat désignant un ballon non dirigeable et aéronat réservé au ballon dirigeable." }, { "ref": "Marc Plénat, Poissonnaille, poiscail (et poiscaille). Forme et sens des dérivés en -aille, dans L’emprise du sens: structures linguistiques et interprétations, Rhodopi, 1999", "text": "Le second obstacle sémantique qui s’oppose à ce qu’on considère que \"-aille\" construit du collectif, c’est le fait que le nom de base auquel s’applique ce suffixe peut ne pas renvoyer à des individus." }, { "ref": "Michel Francard et Danielle Latin, Le régionalisme lexical, De Boeck Supérieur, 1995, page 108", "text": "Par exemple : pardonner v.tr.dir. « 1. accorder le pardon, 2. recevoir le pardon » est à la fois un togolisme grammatical, (v.tr.ind. → v.tr.dir.) et une innovation sémantique de par l’extension de sens." }, { "ref": "Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L'Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4", "text": "Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu'à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n'est pas associé à une forme sonore." }, { "ref": "Jean-Pierre Steinhofer, Quand l'Ouest perd le nord, page 9, Editions Oskedith, 2022", "text": "Certains ne verront là que querelle sémantique insignifiante. C'est se condamner à ne rien comprendre à l'enjeu. Leurs raisonnements sont construits sur des mots dont ils ignorent le sens. Comment pourraient-ils raisonner juste?" } ], "glosses": [ "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques." ], "id": "fr-sémantique-fr-adj-kR2TgJpp" }, { "glosses": [ "Qui a un sens, en parlant d’une phrase, par opposition à asémantique." ], "id": "fr-sémantique-fr-adj-XJ0S~icv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\" }, { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--sémantique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Paris--sémantique.ogg/Fr-Paris--sémantique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--sémantique.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantic" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "steroniel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semàntic" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǔyì", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "traditional_writing": "語義", "word": "语义" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantički" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantisk" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semántico" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "merkitysopillinen" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semanttinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imiteki", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "意味的" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imironteki", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "意味論的" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "semantic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semântico" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "семантический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantihkalaš" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "anlamsal" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinsyince" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantike" } ], "word": "sémantique" } { "anagrams": [ { "word": "équintâmes" }, { "word": "nématiques" }, { "word": "niquetâmes" }, { "word": "quantièmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en myènè", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1879) Du grec ancien σημαντικός, sêmantikós (« significatif »), dérivé du verbe σημαίνω (« signifier »)." ], "forms": [ { "form": "sémantiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les premiers sémanticiens n’envisageaient que l’approche diachronique de la sémantique : Bréal la définit comme l’étude des lois qui président à la transformation des sens, au choix d’expressions nouvelles, à la naissance et à la mort des locutions (loc. cit.)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "synchronique" }, { "word": "diachronique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rudolf Mahrer, Phonographie: La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166", "text": "L'origine onomatopéique d'un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n'est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir... ?)" } ], "glosses": [ "Étude de la signification des mots et des propositions." ], "id": "fr-sémantique-fr-noun-1Yfiy0q~", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art de mouvoir les troupes à l’aide de signaux." ], "id": "fr-sémantique-fr-noun-m3IZIg82", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\" }, { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--sémantique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Paris--sémantique.ogg/Fr-Paris--sémantique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--sémantique.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "Semantik" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantics" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "steroniezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semàntica" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǔyìxué", "sense": "Étude de la signification des mots", "traditional_writing": "語義學", "word": "语义学" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantika" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "common" ], "word": "semantik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semántica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiko" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiq" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sémasiologia", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "σημασιολογία" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiko" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imiron", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "意味論" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiki" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semântica" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantică" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "anlam bilimi" } ], "word": "sémantique" }
{ "anagrams": [ { "word": "équintâmes" }, { "word": "nématiques" }, { "word": "niquetâmes" }, { "word": "quantièmes" } ], "antonyms": [ { "word": "asémantique" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "démence sémantique" }, { "word": "glissement sémantique" }, { "word": "mémoire sémantique" }, { "word": "sémanticien" }, { "word": "sémantiquement" } ], "etymology_texts": [ "(1879) Du grec ancien σημαντικός, sêmantikós (« significatif »), dérivé du verbe σημαίνω (« signifier »)." ], "forms": [ { "form": "sémantiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sémiotique" }, { "word": "sémiologie" }, { "word": "sémantème" }, { "word": "sémique" }, { "word": "sémanticien" }, { "word": "sème" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Guilbert, La formation du vocabulaire de l’aviation, volume 2, page 50, Librairie Larousse, 1965", "text": "L’aire sémantique de aéronef avec cette signification y est délimitée par rapport à aérostat désignant un ballon non dirigeable et aéronat réservé au ballon dirigeable." }, { "ref": "Marc Plénat, Poissonnaille, poiscail (et poiscaille). Forme et sens des dérivés en -aille, dans L’emprise du sens: structures linguistiques et interprétations, Rhodopi, 1999", "text": "Le second obstacle sémantique qui s’oppose à ce qu’on considère que \"-aille\" construit du collectif, c’est le fait que le nom de base auquel s’applique ce suffixe peut ne pas renvoyer à des individus." }, { "ref": "Michel Francard et Danielle Latin, Le régionalisme lexical, De Boeck Supérieur, 1995, page 108", "text": "Par exemple : pardonner v.tr.dir. « 1. accorder le pardon, 2. recevoir le pardon » est à la fois un togolisme grammatical, (v.tr.ind. → v.tr.dir.) et une innovation sémantique de par l’extension de sens." }, { "ref": "Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L'Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4", "text": "Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu'à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n'est pas associé à une forme sonore." }, { "ref": "Jean-Pierre Steinhofer, Quand l'Ouest perd le nord, page 9, Editions Oskedith, 2022", "text": "Certains ne verront là que querelle sémantique insignifiante. C'est se condamner à ne rien comprendre à l'enjeu. Leurs raisonnements sont construits sur des mots dont ils ignorent le sens. Comment pourraient-ils raisonner juste?" } ], "glosses": [ "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques." ] }, { "glosses": [ "Qui a un sens, en parlant d’une phrase, par opposition à asémantique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\" }, { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--sémantique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Paris--sémantique.ogg/Fr-Paris--sémantique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--sémantique.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantic" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "steroniel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semàntic" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǔyì", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "traditional_writing": "語義", "word": "语义" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantički" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantisk" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semántico" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "merkitysopillinen" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semanttinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imiteki", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "意味的" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imironteki", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "意味論的" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "semantic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semântico" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "семантический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "semantihkalaš" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "word": "anlamsal" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinsyince" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Relatif à la signification et au sens des unités linguistiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantike" } ], "word": "sémantique" } { "anagrams": [ { "word": "équintâmes" }, { "word": "nématiques" }, { "word": "niquetâmes" }, { "word": "quantièmes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en japonais", "Traductions en myènè", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(1879) Du grec ancien σημαντικός, sêmantikós (« significatif »), dérivé du verbe σημαίνω (« signifier »)." ], "forms": [ { "form": "sémantiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Les premiers sémanticiens n’envisageaient que l’approche diachronique de la sémantique : Bréal la définit comme l’étude des lois qui président à la transformation des sens, au choix d’expressions nouvelles, à la naissance et à la mort des locutions (loc. cit.)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "synchronique" }, { "word": "diachronique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Rudolf Mahrer, Phonographie: La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166", "text": "L'origine onomatopéique d'un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n'est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir... ?)" } ], "glosses": [ "Étude de la signification des mots et des propositions." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Art de mouvoir les troupes à l’aide de signaux." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\" }, { "ipa": "\\se.mɑ̃.tik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "Fr-Paris--sémantique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Paris--sémantique.ogg/Fr-Paris--sémantique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--sémantique.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sémantique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-sémantique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-sémantique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "Semantik" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantics" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "steroniezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semàntica" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǔyìxué", "sense": "Étude de la signification des mots", "traditional_writing": "語義學", "word": "语义学" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantika" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "common" ], "word": "semantik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semántica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiko" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiq" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "sémasiologia", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "σημασιολογία" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiko" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "imiron", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "意味論" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantiki" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Étude de la signification des mots", "tags": [ "feminine" ], "word": "semantica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semântica" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "semantică" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Étude de la signification des mots", "word": "anlam bilimi" } ], "word": "sémantique" }
Download raw JSONL data for sémantique meaning in Français (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.