See ruffian in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Funfair" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien ruffiano dérivé de roffia (« saleté »), du vieux haut allemand hrŭf (« escarre, croûte »), voir hrufla (« gratter ») en islandais, ruffle en anglais. Comparer avec l’étymologie de maquereau." ], "forms": [ { "form": "ruffians", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ruffiane", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruffienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruffiant" }, { "form": "rufian" }, { "form": "rufien" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Débauché, homme qui vit avec des femmes de mauvaise vie." ], "id": "fr-ruffian-fr-noun-82R9d0il", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert t’Serstevens, L’Itinéraire espagnol, éditions Plon, 1933", "text": "Les jeunes [hommes] ont […] des figures de ruffians sous des boucles gommées : je les soupçonne fort de trafiquer de leurs sœurs." }, { "ref": "Colette, Ingenue libertine, 1909, page 217", "text": "Puis il hoche un menton indulgent et averti, et pince sa moustache d’écuyer de manège, tandis que ses yeux de ruffian détaillent Antoine, découvrant en lui la poire, la poire bénie…" } ], "glosses": [ "Maquereau, entremetteur, proxénète." ], "id": "fr-ruffian-fr-noun-gOdkvNez" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Cladel, Ompdrailles, le Tombeau des lutteurs, 1879, page 120", "text": "Oui, mais voilà ! par une laide nuit, advinrent des filous & des ruffians qui tentèrent d’enlever le magot." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 78", "text": "Il y avait là des yankees suspects, de mauvais Anglais, des Chinois bouffis, un Coréen tout blanc, des ruffians de tous les pays, de tous les mondes." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Ainsi alerté, j’observe. Des ruffians surgissent de l’ombre, poussent des portes entre-baillées, disparaissent." }, { "ref": "Jean Ray, Malpertuis, édition 1978, page 8", "text": "Il n’y a que la fortune pour faire d’un ruffian un honnête homme, soumis aux lois humaines." }, { "ref": "Julien Gracq, Autour des sept collines, Paris, Corti, 1988, page 17", "text": "Ce fut trop longtemps un peuple de sacristains un peu ruffians, un peu trafiquants …." } ], "glosses": [ "Voyou." ], "id": "fr-ruffian-fr-noun-gsfiXKRk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁy.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁy.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rufian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rufian.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ruffian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ruffian.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ruffian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rufià" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svodnik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rufián" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruffiano" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rofian" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rufian" } ], "word": "ruffian" }
{ "anagrams": [ { "word": "Funfair" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’italien ruffiano dérivé de roffia (« saleté »), du vieux haut allemand hrŭf (« escarre, croûte »), voir hrufla (« gratter ») en islandais, ruffle en anglais. Comparer avec l’étymologie de maquereau." ], "forms": [ { "form": "ruffians", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ruffiane", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruffienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruffiant" }, { "form": "rufian" }, { "form": "rufien" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes péjoratifs en français" ], "glosses": [ "Débauché, homme qui vit avec des femmes de mauvaise vie." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert t’Serstevens, L’Itinéraire espagnol, éditions Plon, 1933", "text": "Les jeunes [hommes] ont […] des figures de ruffians sous des boucles gommées : je les soupçonne fort de trafiquer de leurs sœurs." }, { "ref": "Colette, Ingenue libertine, 1909, page 217", "text": "Puis il hoche un menton indulgent et averti, et pince sa moustache d’écuyer de manège, tandis que ses yeux de ruffian détaillent Antoine, découvrant en lui la poire, la poire bénie…" } ], "glosses": [ "Maquereau, entremetteur, proxénète." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Cladel, Ompdrailles, le Tombeau des lutteurs, 1879, page 120", "text": "Oui, mais voilà ! par une laide nuit, advinrent des filous & des ruffians qui tentèrent d’enlever le magot." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 78", "text": "Il y avait là des yankees suspects, de mauvais Anglais, des Chinois bouffis, un Coréen tout blanc, des ruffians de tous les pays, de tous les mondes." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Ainsi alerté, j’observe. Des ruffians surgissent de l’ombre, poussent des portes entre-baillées, disparaissent." }, { "ref": "Jean Ray, Malpertuis, édition 1978, page 8", "text": "Il n’y a que la fortune pour faire d’un ruffian un honnête homme, soumis aux lois humaines." }, { "ref": "Julien Gracq, Autour des sept collines, Paris, Corti, 1988, page 17", "text": "Ce fut trop longtemps un peuple de sacristains un peu ruffians, un peu trafiquants …." } ], "glosses": [ "Voyou." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁy.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁy.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rufian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rufian.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rufian.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ruffian.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ruffian.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ruffian.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ruffian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rufià" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svodnik" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rufián" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruffiano" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rofian" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rufian" } ], "word": "ruffian" }
Download raw JSONL data for ruffian meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.