See richesse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chérisse" }, { "word": "chersies" } ], "antonyms": [ { "word": "indigence" }, { "word": "pauvreté" }, { "word": "paucité" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en quenya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "richesse des nations" }, { "sense": "produit du sol, de l’industrie et du commerce d’un État", "word": "richesse publique" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de riche, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "richesses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "divitisme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "contentement passe richesse" }, { "word": "tendresse vaut mieux que richesse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 98", "text": "La richesse des Roudier et des Granoux exaspérait Aristide au point de lui faire perdre toute prudence." }, { "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 240, Bloud & Barral, 1883", "text": "La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s'improvisait comte, marquis ou baron." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 219", "text": "La richesse ne fait pas le bonheur; c'est un dicton qui court et que répètent volontiers les pauvres diables, pour se consoler des injustices de la fortune." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 129 de l’édition de 1921", "text": "Favori de l’esprit impérialiste allemand, il représentait l’idéal du nouveau sentiment aristocratique, – la chevalerie nouvelle, disait-on, – qui régna après que le socialisme, affaibli par ses divisions intestines et son manque de discipline, fut anéanti,et que la richesse se fut concentrée entre les mains de quelques familles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Quoi qu’il en soit, à Ambert, des sommes immenses sont thésaurisées. Voilà un signe évident de richesse." }, { "ref": "André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cⁱᵉ, 1937, page 238", "text": "Avec le grand capitalisme commence l'inévitable collusion de la richesse et de la puissance politique." }, { "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "La vie urbaine dépérit et, comme la civilisation islamique médiévale était elle-même essentiellement urbaine et que la richesse matérielle dépendait du commerce, la prospérité déclina." }, { "ref": "Pierre Bertrand, Éloge de la fragilité, page 30, éditions Liber, Montréal, 2000", "text": "Toute richesse n’implique-t-elle par une forme de vol, fût-ce celle de l’exploitation?" } ], "glosses": [ "Opulence ; abondance de biens." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-u5~0riyn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173", "text": "L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département." }, { "text": "La nature étale ici toute sa richesse." } ], "glosses": [ "Abondance des productions naturelles." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-4vXN2ymU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Jadart, « Nécrologie : M. l'abbé Bouillet », dans la Revue historique ardennaise, publiée par Paul Laurent, tome 12 (1905), Paris : chez Alphonse Picard, 1905, p. 47", "text": "Nous arrivons naturellement ainsi à signaler la part très efficace qu'il prit à la découverte de nos richesses d'art dans la vallée de Meuse, à La Val-Dieu et à Givet, à Revin, à Ham-sur-Meuse, tout autour de Fumay, où il venait passer, chaque année, ses vacances, en été." }, { "text": "La richesse d’une étoffe, d’un ameublement." }, { "text": "La richesse d’une parure, des ornements." } ], "glosses": [ "Chose dont la matière ou les ornements sont riches et précieux." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-OXHwg1os" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La richesse d’un sujet." }, { "ref": "Marion Ferrere, \"On a l'impression d'être épiés\" : quand les voitures connectées aspirent nos données personnelles, France Inter, vendredi 8 septembre 2023", "text": "Quand vous achetez une voiture neuve aujourd'hui, bien rares sont les vendeurs qui vont vous dire 'attention, avec cette nouvelle voiture, vous allez générer des données, qui constituent une véritable richesse pour les constructeurs et vous n'en toucherez pas un centime. Vous, tout ce qu'on vous demande, c'est de rouler et nous, en attendant, on accumule les données" } ], "glosses": [ "Fécondité en idées et en images, en parlant des ouvrages de l’esprit." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-Nbe4Ci92", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La grande richesse du français." } ], "glosses": [ "Abondance d’une langue en expressions et en tours." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-z2SgIN5w", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la versification", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Certains poètes recherchent jusqu’à l’excès la richesse des rimes." } ], "glosses": [ "Exactitude, justesse de rimes portée au-delà de ce qui suffit." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-NJUVqoaV", "raw_tags": [ "Versification" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la peinture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La richesse du coloris d’un tableau, de la palette d’un peintre," } ], "glosses": [ "Éclat du coloris d’un tableau ; le talent de coloriste d’un peintre." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-QdEdch8z", "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La richesse de l’harmonie, de l’orchestration," } ], "glosses": [ "Puissance et variété des combinaisons harmoniques ou orchestrales." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-mmo1JTIX", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mécanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rapport carburant/air du mélange qui alimente un moteur." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-qsuEgLKI", "topics": [ "mechanical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833, Union Générale d’Édition, 1965", "text": "Ravie de cette réponse, Theodehilde fit charger sur plusieurs voitures les richesses de son mari, et partit pour Chalon-sur-Saône, résidence du roi Gonthramn." }, { "text": "Il possède de grandes richesses. — Des richesses immenses, prodigieuses." } ], "glosses": [ "Grands biens." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-~SQVAW50", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce sont des richesses que vous avez là. — Il y a des richesses dans cette bibliothèque, dans ce musée." } ], "glosses": [ "Choses d’un grand prix." ], "id": "fr-richesse-fr-noun-Gtg1wHsm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ʃɛs\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ʃɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-richesse.ogg", "ipa": "la ʁi.ʃɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-richesse.ogg/Fr-richesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-richesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-richesse.wav", "ipa": "ʁi.ʃɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-richesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-richesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-richesse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reichtum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wohlstand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wealth" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "affluence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fortune" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "richness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "luxury" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fecundicity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fertility" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinvidigezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "riquesa" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "tabaɣuṛt" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "rigdom" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "riqueza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abundancia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fekundeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lukseco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "riĉeco" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rikkaus" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rykdom" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rikens" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "avair" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "anauo-" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "sati-" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "רְכושׁ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "שָׁמָן" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "עֹשֶׁר" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gazdagság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "richeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ricchezza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kuluca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rijkdom" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "luxe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vruchtbaarheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weligheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "riquesa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "rikesa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fertilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bogactwo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "riqueza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "luxo" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "word": "alma" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bogatstvo", "word": "богатство" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "rikkisvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riggodat" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "neuter" ], "word": "bogastvo" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alman" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rikedom" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bohatství" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "ritchesse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Opulence", "word": "wealth" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Opulence", "word": "байлыҡ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Opulence", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinvidigezh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Opulence", "word": "bogatsvo" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Opulence", "word": "zenginnik" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Opulence", "word": "averälık" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yūfuku", "sense": "Opulence", "word": "裕福" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Opulence", "word": "байлыкъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Opulence", "word": "байлық" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Opulence", "word": "байлыкъ" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Opulence", "word": "riquesa" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Opulence", "word": "utadjiri" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Opulence", "word": "zenginlik" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Opulence", "word": "baylıq" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Opulence", "word": "пуянлăх" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Opulence", "word": "zenginlik" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Opulence", "word": "ọlà" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "blago" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "riquesas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "opmodat" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "mali" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "utadjiri" } ], "word": "richesse" }
{ "anagrams": [ { "word": "chérisse" }, { "word": "chersies" } ], "antonyms": [ { "word": "indigence" }, { "word": "pauvreté" }, { "word": "paucité" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bachkir", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en gagaouze", "Traductions en gallo", "Traductions en gaulois", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en nogaï", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en quenya", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovène", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "richesse des nations" }, { "sense": "produit du sol, de l’industrie et du commerce d’un État", "word": "richesse publique" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de riche, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "richesses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "divitisme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "contentement passe richesse" }, { "word": "tendresse vaut mieux que richesse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 98", "text": "La richesse des Roudier et des Granoux exaspérait Aristide au point de lui faire perdre toute prudence." }, { "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 240, Bloud & Barral, 1883", "text": "La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s'improvisait comte, marquis ou baron." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 219", "text": "La richesse ne fait pas le bonheur; c'est un dicton qui court et que répètent volontiers les pauvres diables, pour se consoler des injustices de la fortune." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 129 de l’édition de 1921", "text": "Favori de l’esprit impérialiste allemand, il représentait l’idéal du nouveau sentiment aristocratique, – la chevalerie nouvelle, disait-on, – qui régna après que le socialisme, affaibli par ses divisions intestines et son manque de discipline, fut anéanti,et que la richesse se fut concentrée entre les mains de quelques familles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Quoi qu’il en soit, à Ambert, des sommes immenses sont thésaurisées. Voilà un signe évident de richesse." }, { "ref": "André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cⁱᵉ, 1937, page 238", "text": "Avec le grand capitalisme commence l'inévitable collusion de la richesse et de la puissance politique." }, { "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "La vie urbaine dépérit et, comme la civilisation islamique médiévale était elle-même essentiellement urbaine et que la richesse matérielle dépendait du commerce, la prospérité déclina." }, { "ref": "Pierre Bertrand, Éloge de la fragilité, page 30, éditions Liber, Montréal, 2000", "text": "Toute richesse n’implique-t-elle par une forme de vol, fût-ce celle de l’exploitation?" } ], "glosses": [ "Opulence ; abondance de biens." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173", "text": "L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département." }, { "text": "La nature étale ici toute sa richesse." } ], "glosses": [ "Abondance des productions naturelles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Jadart, « Nécrologie : M. l'abbé Bouillet », dans la Revue historique ardennaise, publiée par Paul Laurent, tome 12 (1905), Paris : chez Alphonse Picard, 1905, p. 47", "text": "Nous arrivons naturellement ainsi à signaler la part très efficace qu'il prit à la découverte de nos richesses d'art dans la vallée de Meuse, à La Val-Dieu et à Givet, à Revin, à Ham-sur-Meuse, tout autour de Fumay, où il venait passer, chaque année, ses vacances, en été." }, { "text": "La richesse d’une étoffe, d’un ameublement." }, { "text": "La richesse d’une parure, des ornements." } ], "glosses": [ "Chose dont la matière ou les ornements sont riches et précieux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La richesse d’un sujet." }, { "ref": "Marion Ferrere, \"On a l'impression d'être épiés\" : quand les voitures connectées aspirent nos données personnelles, France Inter, vendredi 8 septembre 2023", "text": "Quand vous achetez une voiture neuve aujourd'hui, bien rares sont les vendeurs qui vont vous dire 'attention, avec cette nouvelle voiture, vous allez générer des données, qui constituent une véritable richesse pour les constructeurs et vous n'en toucherez pas un centime. Vous, tout ce qu'on vous demande, c'est de rouler et nous, en attendant, on accumule les données" } ], "glosses": [ "Fécondité en idées et en images, en parlant des ouvrages de l’esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "text": "La grande richesse du français." } ], "glosses": [ "Abondance d’une langue en expressions et en tours." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la versification" ], "examples": [ { "text": "Certains poètes recherchent jusqu’à l’excès la richesse des rimes." } ], "glosses": [ "Exactitude, justesse de rimes portée au-delà de ce qui suffit." ], "raw_tags": [ "Versification" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la peinture" ], "examples": [ { "text": "La richesse du coloris d’un tableau, de la palette d’un peintre," } ], "glosses": [ "Éclat du coloris d’un tableau ; le talent de coloriste d’un peintre." ], "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "La richesse de l’harmonie, de l’orchestration," } ], "glosses": [ "Puissance et variété des combinaisons harmoniques ou orchestrales." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la mécanique" ], "glosses": [ "Rapport carburant/air du mélange qui alimente un moteur." ], "topics": [ "mechanical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833, Union Générale d’Édition, 1965", "text": "Ravie de cette réponse, Theodehilde fit charger sur plusieurs voitures les richesses de son mari, et partit pour Chalon-sur-Saône, résidence du roi Gonthramn." }, { "text": "Il possède de grandes richesses. — Des richesses immenses, prodigieuses." } ], "glosses": [ "Grands biens." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce sont des richesses que vous avez là. — Il y a des richesses dans cette bibliothèque, dans ce musée." } ], "glosses": [ "Choses d’un grand prix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ʃɛs\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ʃɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-richesse.ogg", "ipa": "la ʁi.ʃɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-richesse.ogg/Fr-richesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-richesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-richesse.wav", "ipa": "ʁi.ʃɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-richesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-richesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-richesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-richesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-richesse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reichtum" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wohlstand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wealth" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "affluence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fortune" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "richness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "luxury" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fecundicity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fertility" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinvidigezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "riquesa" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "tabaɣuṛt" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "rigdom" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "riqueza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abundancia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fekundeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lukseco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "riĉeco" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rikkaus" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rykdom" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rikens" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "avair" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "anauo-" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "sati-" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "רְכושׁ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "שָׁמָן" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "עֹשֶׁר" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gazdagság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "richeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ricchezza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kuluca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rijkdom" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "luxe" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vruchtbaarheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weligheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "riquesa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "rikesa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fertilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bogactwo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "riqueza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "luxo" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "word": "alma" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bogatstvo", "word": "богатство" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "rikkisvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riggodat" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "neuter" ], "word": "bogastvo" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alman" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rikedom" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bohatství" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "ritchesse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Opulence", "word": "wealth" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Opulence", "word": "байлыҡ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Opulence", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinvidigezh" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Opulence", "word": "bogatsvo" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Opulence", "word": "zenginnik" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Opulence", "word": "averälık" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yūfuku", "sense": "Opulence", "word": "裕福" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Opulence", "word": "байлыкъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Opulence", "word": "байлық" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Opulence", "word": "байлыкъ" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Opulence", "word": "riquesa" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Opulence", "word": "utadjiri" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Opulence", "word": "zenginlik" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Opulence", "word": "baylıq" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Opulence", "word": "байлык" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Opulence", "word": "пуянлăх" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Opulence", "word": "zenginlik" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Opulence", "word": "ọlà" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "blago" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "riquesas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "opmodat" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "mali" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "(Au pluriel) Grands biens", "word": "utadjiri" } ], "word": "richesse" }
Download raw JSONL data for richesse meaning in Français (15.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.