See revers in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "resver" }, { "word": "sevrer" }, { "word": "Verrès" }, { "word": "verres" }, { "word": "verrés" }, { "word": "verser" } ], "antonyms": [ { "sense": "Côté opposé à la face d’une pièce de monnaie ou d’une médaille", "word": "avers" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à revers de bras" }, { "topics": [ "military" ], "word": "battre à revers" }, { "topics": [ "military" ], "word": "prendre à revers" }, { "word": "revers de fortune" }, { "word": "revers de la médaille" }, { "word": "revers de main" }, { "raw_tags": [ "Proverbial" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "toute médaille a son revers" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "manœuvres de revers" }, { "topics": [ "fortification" ], "word": "le revers du fossé" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin reversus." ], "hyponyms": [ { "word": "colbac" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "envers" }, { "word": "renvers" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société française de photographie, Paris, 1872, vol.18-21, page 17", "text": "Sur une glace, ils tracent des traits au diamant, collodionnent la face ainsi gravée et, après sensibilisation, exposent à la lumière par le revers de la plaque." }, { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 125", "text": "Tout ce qui est sur le revers de la colline est de peu d’attrait dans un récit." }, { "text": "Le revers de la main : Le dos de la main, le côté opposé à la paume." }, { "text": "Un coup de revers ou simplement coup d’arrière-main," } ], "glosses": [ "Côté d’une chose opposé au côté principal, à celui que l’on regarde ou qui se présente d’abord." ], "id": "fr-revers-fr-noun-KwDY4IzG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Et sans autre préambule, avant qu’elle s’y attendît, il la gifla si largement qu’il l’envoya culbuter contre le lit d’un seul revers de main." }, { "text": "(Tennis)''Revers à deux mains." }, { "text": "Ce joueur de paume, ce joueur de tennis excelle dans les coups de revers, il fait très bien les revers." }, { "text": "Frapper de revers, frapper de gauche à droite avec une arme, un bâton, une raquette, etc., que l’on tient de la main droite." } ], "glosses": [ "Coup donné avec le dos de la main, ou avec une arme ou un instrument quelconque, de la gauche vers la droite dans le cas d’un droitier, de droite à gauche dans celui d’un gaucher." ], "id": "fr-revers-fr-noun-q94LGKuG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mathilde Damgé, Maxime Vaudano et Jérémie Baruch, Brexit : ce que voulaient les partisans du « Leave », ce qu’ils obtiennent, Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2018", "text": "L’UE a toutefois fait savoir qu’elle instaurerait automatiquement des droits de douane sur les produits de la pêche si Londres fermait l’accès à ses eaux – ce qui est un revers de taille pour les pêcheurs d’outre-Manche." }, { "text": "Il s’est laissé abattre par le premier revers." }, { "text": "Il a eu tour à tour des succès et des revers." } ], "glosses": [ "Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise." ], "id": "fr-revers-fr-noun-tnbOrbGr", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886", "text": "Il se leva tout à fait, passa la main entre l’échancrure de son gilet et le plastron de sa chemise qui godait, tira les revers de son habit, et s’assura que le nœud de sa cravate n’avait pas été dérangé." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "Une véritable épidémie de petits drapeaux et d’insignes pour boutonnières s’abattit sur les torrents de jeunesse laborieuse et pressée […]. Il était dangereux de ne pas avoir d’insignes patriotiques au revers de l’habit." }, { "ref": "Franz-Olivier Giesbert, L'immortel : 22 balles pour un seul homme, Éditions Flammarion, 2011, chapitre 44", "text": "Il secoua la tête, jeta un soupir puis essuya son front avec le revers de sa manche de chemise : […]." } ], "glosses": [ "Partie d’un vêtement qui est ou semble repliée en dessus, de manière à montrer une partie de l’envers ou de la doublure du vêtement." ], "id": "fr-revers-fr-noun-abQFHD8O" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bottes à revers." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Romero seul avait gardé son teint de revers de botte, et ses jambes de bronze, quoique nues, n’avaient pas éprouvé la plus petite altération." } ], "glosses": [ "Haut de la tige d’une botte, lorsqu’il paraît se rabattre et montrer le côté du cuir qui n’est pas noirci." ], "id": "fr-revers-fr-noun--k4vLmWt", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette médaille a sur l’avers la tête d’Auguste, et sur le revers une victoire." }, { "ref": "Jacques Naveau, Recherches sur Jublains et sur la cité des Diablintes, Documents archéologiques de l’Ouest, Conseil général de la Mayenne, 1997, page 31", "text": "Le monnayage attribué aux Aulerques Diablintes appartient stylistiquement à un ensemble armoricain, notamment par la présence au revers d’un cheval androcéphale." } ], "glosses": [ "Côté opposé à la face ou avers, portant une inscription, un sujet, etc., en parlant de monnaies ou de médailles" ], "id": "fr-revers-fr-noun-Afa99iqb", "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom donné au côté d’un drapeau opposé à l’avers quand celui-ci est différent." ], "id": "fr-revers-fr-noun-Nty0L6jN", "topics": [ "vexillology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.vɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-revers.wav", "ipa": "ʁə.vɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-revers.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "word": "dos" }, { "word": "verso" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Rückseite" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Kehrseite" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Hinterseite" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "flip side" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "وراء" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ظهر" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "قفا" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ifrentzu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "atzealde" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "kil" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "revers" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "poleđina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "belakang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "rovescio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ura", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "裏" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "trovgay" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ᰣᰦᰆᰦᰵ" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "revèrs" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "rewers" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "обратная сторона" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "реверс" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "backhand" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "ضرب بظهر اليد" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "errebes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "revés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "nadlanica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "revés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "rovescio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "manrovescio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "trovgay" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "bekhend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "reversal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "upset" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "انقلاب" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "revés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "neuspjeh" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "revés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "rovescio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "revirada" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "неприятность" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "mswiba", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "mswiɓa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "s'olsimi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "col" ], "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "lapel" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "كفف" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "ثنى" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "solapa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "rever" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "zavratak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "solapa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "käänne" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "takinkäänne" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "risvolto" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "revér", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "ревер" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "jakkeslag" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "lapela" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "latskan", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "лацкан" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Numismatique) Côté opposé à la face ou avers, portant une inscription, un sujet, etc., en parlant de monnaies ou de médailles", "sense_index": 6, "word": "flipside" } ], "word": "revers" }
{ "anagrams": [ { "word": "resver" }, { "word": "sevrer" }, { "word": "Verrès" }, { "word": "verres" }, { "word": "verrés" }, { "word": "verser" } ], "antonyms": [ { "sense": "Côté opposé à la face d’une pièce de monnaie ou d’une médaille", "word": "avers" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en lepcha", "Traductions en macédonien", "Traductions en norvégien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "à revers de bras" }, { "topics": [ "military" ], "word": "battre à revers" }, { "topics": [ "military" ], "word": "prendre à revers" }, { "word": "revers de fortune" }, { "word": "revers de la médaille" }, { "word": "revers de main" }, { "raw_tags": [ "Proverbial" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "toute médaille a son revers" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "manœuvres de revers" }, { "topics": [ "fortification" ], "word": "le revers du fossé" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin reversus." ], "hyponyms": [ { "word": "colbac" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "envers" }, { "word": "renvers" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société française de photographie, Paris, 1872, vol.18-21, page 17", "text": "Sur une glace, ils tracent des traits au diamant, collodionnent la face ainsi gravée et, après sensibilisation, exposent à la lumière par le revers de la plaque." }, { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 125", "text": "Tout ce qui est sur le revers de la colline est de peu d’attrait dans un récit." }, { "text": "Le revers de la main : Le dos de la main, le côté opposé à la paume." }, { "text": "Un coup de revers ou simplement coup d’arrière-main," } ], "glosses": [ "Côté d’une chose opposé au côté principal, à celui que l’on regarde ou qui se présente d’abord." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Et sans autre préambule, avant qu’elle s’y attendît, il la gifla si largement qu’il l’envoya culbuter contre le lit d’un seul revers de main." }, { "text": "(Tennis)''Revers à deux mains." }, { "text": "Ce joueur de paume, ce joueur de tennis excelle dans les coups de revers, il fait très bien les revers." }, { "text": "Frapper de revers, frapper de gauche à droite avec une arme, un bâton, une raquette, etc., que l’on tient de la main droite." } ], "glosses": [ "Coup donné avec le dos de la main, ou avec une arme ou un instrument quelconque, de la gauche vers la droite dans le cas d’un droitier, de droite à gauche dans celui d’un gaucher." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Mathilde Damgé, Maxime Vaudano et Jérémie Baruch, Brexit : ce que voulaient les partisans du « Leave », ce qu’ils obtiennent, Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2018", "text": "L’UE a toutefois fait savoir qu’elle instaurerait automatiquement des droits de douane sur les produits de la pêche si Londres fermait l’accès à ses eaux – ce qui est un revers de taille pour les pêcheurs d’outre-Manche." }, { "text": "Il s’est laissé abattre par le premier revers." }, { "text": "Il a eu tour à tour des succès et des revers." } ], "glosses": [ "Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886", "text": "Il se leva tout à fait, passa la main entre l’échancrure de son gilet et le plastron de sa chemise qui godait, tira les revers de son habit, et s’assura que le nœud de sa cravate n’avait pas été dérangé." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "Une véritable épidémie de petits drapeaux et d’insignes pour boutonnières s’abattit sur les torrents de jeunesse laborieuse et pressée […]. Il était dangereux de ne pas avoir d’insignes patriotiques au revers de l’habit." }, { "ref": "Franz-Olivier Giesbert, L'immortel : 22 balles pour un seul homme, Éditions Flammarion, 2011, chapitre 44", "text": "Il secoua la tête, jeta un soupir puis essuya son front avec le revers de sa manche de chemise : […]." } ], "glosses": [ "Partie d’un vêtement qui est ou semble repliée en dessus, de manière à montrer une partie de l’envers ou de la doublure du vêtement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Bottes à revers." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Romero seul avait gardé son teint de revers de botte, et ses jambes de bronze, quoique nues, n’avaient pas éprouvé la plus petite altération." } ], "glosses": [ "Haut de la tige d’une botte, lorsqu’il paraît se rabattre et montrer le côté du cuir qui n’est pas noirci." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la numismatique" ], "examples": [ { "text": "Cette médaille a sur l’avers la tête d’Auguste, et sur le revers une victoire." }, { "ref": "Jacques Naveau, Recherches sur Jublains et sur la cité des Diablintes, Documents archéologiques de l’Ouest, Conseil général de la Mayenne, 1997, page 31", "text": "Le monnayage attribué aux Aulerques Diablintes appartient stylistiquement à un ensemble armoricain, notamment par la présence au revers d’un cheval androcéphale." } ], "glosses": [ "Côté opposé à la face ou avers, portant une inscription, un sujet, etc., en parlant de monnaies ou de médailles" ], "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la vexillologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Nom donné au côté d’un drapeau opposé à l’avers quand celui-ci est différent." ], "topics": [ "vexillology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.vɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-revers.wav", "ipa": "ʁə.vɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-revers.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-revers.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "word": "dos" }, { "word": "verso" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Rückseite" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Kehrseite" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "Hinterseite" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "flip side" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "وراء" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ظهر" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "قفا" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ifrentzu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "atzealde" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "kil" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "revers" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "poleđina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "belakang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "rovescio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ura", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "裏" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "trovgay" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "ᰣᰦᰆᰦᰵ" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "revèrs" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "rewers" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "обратная сторона" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "реверс" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Côté d’une chose opposé au côté principal", "sense_index": 1, "word": "reverz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "backhand" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "ضرب بظهر اليد" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "errebes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "revés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "nadlanica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "revés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "rovescio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "manrovescio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "trovgay" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Coup donné avec le dos de la main", "sense_index": 2, "word": "bekhend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "reversal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "upset" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "انقلاب" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "revés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "neuspjeh" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "revés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "rovescio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "revirada" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "неприятность" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "mswiba", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "mswiɓa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sens figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise.", "sense_index": 3, "word": "s'olsimi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "col" ], "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "lapel" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "كفف" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "ثنى" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "solapa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "rever" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "zavratak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "solapa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "käänne" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "takinkäänne" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "risvolto" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "revér", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "ревер" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "jakkeslag" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "lapela" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "latskan", "sense": "Partie d’un vêtement repliée en dessus", "sense_index": 4, "word": "лацкан" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Numismatique) Côté opposé à la face ou avers, portant une inscription, un sujet, etc., en parlant de monnaies ou de médailles", "sense_index": 6, "word": "flipside" } ], "word": "revers" }
Download raw JSONL data for revers meaning in Français (16.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.