"remuer ciel et terre" meaning in Français

See remuer ciel et terre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʁə.mɥe sjɛ.l‿e tɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer ciel et terre.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-remuer ciel et terre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remuer ciel et terre.wav
  1. Faire tous ses efforts, employer toutes sortes de moyens pour arriver au but qu’on se propose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-remuer_ciel_et_terre-fr-verb-3IMRIW2F Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faire des pieds et des mains Translations: Himmel und Hölle in Bewegung setzen (Allemand), alle Hebel in Bewegung setzen (Allemand), move heaven and earth (Anglais), poduzeti korake (Croate), uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton (Espéranto), κινώ γη και ουρανό (Grec), muovere cielo e terra (Italien), sette himmel og jord i bevegelse (Norvégien (bokmål)), hemel en aarde bewegen (Néerlandais), mover montanhas (Portugais), mover mundos e fundos (Portugais), arbeta med händer och fötter (Suédois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de remuer, ciel et terre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF,1ᵉʳ septembre 2023, page 12",
          "text": "Avec ses deux comparses de l’association événementielle Danxome, Léa Fernandes, 25 ans, et Léa Armijo, 26 ans, ils ont remué ciel et terre pour que le OG Festival voie le jour."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 143",
          "text": "Vous voilà remuant ciel et terre pour les beaux yeux d’une femme qui n’est même pas la vôtre… Ce n’est pas logique."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 151",
          "text": "Bien entendu, ton père a remué ciel et terre pour mettre la main sur toute cette correspondance."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 289",
          "text": "Il paraît que Père remue ciel et terre pour me retrouver et me faire venir à Londres."
        },
        {
          "ref": "Nesrine Choucri, « La vache bleue (2) », Le progrès égyptien, 13 juin 2018",
          "text": "Cela n’a pas vexé la princesse. Cette dernière décide de remuer ciel et terre pour le retrouver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tous ses efforts, employer toutes sortes de moyens pour arriver au but qu’on se propose."
      ],
      "id": "fr-remuer_ciel_et_terre-fr-verb-3IMRIW2F",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.mɥe sjɛ.l‿e tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer ciel et terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-remuer ciel et terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remuer ciel et terre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faire des pieds et des mains"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Himmel und Hölle in Bewegung setzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "alle Hebel in Bewegung setzen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "move heaven and earth"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "poduzeti korake"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κινώ γη και ουρανό"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "muovere cielo e terra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hemel en aarde bewegen"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "sette himmel og jord i bevegelse"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mover montanhas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mover mundos e fundos"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "arbeta med händer och fötter"
    }
  ],
  "word": "remuer ciel et terre"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de remuer, ciel et terre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF,1ᵉʳ septembre 2023, page 12",
          "text": "Avec ses deux comparses de l’association événementielle Danxome, Léa Fernandes, 25 ans, et Léa Armijo, 26 ans, ils ont remué ciel et terre pour que le OG Festival voie le jour."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 143",
          "text": "Vous voilà remuant ciel et terre pour les beaux yeux d’une femme qui n’est même pas la vôtre… Ce n’est pas logique."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 151",
          "text": "Bien entendu, ton père a remué ciel et terre pour mettre la main sur toute cette correspondance."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 289",
          "text": "Il paraît que Père remue ciel et terre pour me retrouver et me faire venir à Londres."
        },
        {
          "ref": "Nesrine Choucri, « La vache bleue (2) », Le progrès égyptien, 13 juin 2018",
          "text": "Cela n’a pas vexé la princesse. Cette dernière décide de remuer ciel et terre pour le retrouver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tous ses efforts, employer toutes sortes de moyens pour arriver au but qu’on se propose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.mɥe sjɛ.l‿e tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remuer ciel et terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-remuer ciel et terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remuer ciel et terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-remuer_ciel_et_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-remuer ciel et terre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faire des pieds et des mains"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Himmel und Hölle in Bewegung setzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "alle Hebel in Bewegung setzen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "move heaven and earth"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "poduzeti korake"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κινώ γη και ουρανό"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "muovere cielo e terra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hemel en aarde bewegen"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "sette himmel og jord i bevegelse"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mover montanhas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mover mundos e fundos"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "arbeta med händer och fötter"
    }
  ],
  "word": "remuer ciel et terre"
}

Download raw JSONL data for remuer ciel et terre meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.