See rapprochement in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "éloignement" }, { "word": "séparation" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "accounting" ], "word": "rapprochement bancaire" } ], "etymology_texts": [ "(1762)Dérivé de rapprocher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "rapprochements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 101 ] ], "ref": "Marie-PierreRey, La Tentation du rapprochement, Publications de la Sorbonne, 1991, page 25", "text": "À partir de 1964 cependant, sous l’influence de deux pouvoirs politiques consolidés, le rapprochement va s’imposer comme un impératif majeur […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 98 ] ], "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Fulk Ephrinell s’entretient avec miss Horatia Bluett, et je comprends qu’il y ait eu rapprochement entre ces deux natures si parfaitement anglo-saxonnes." } ], "glosses": [ "Action de rapprocher des objets ou des personnes ; résultat de cette action." ], "id": "fr-rapprochement-fr-noun-2RHx1zZO", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 38 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I", "text": "[…] on comprenait peu le rapprochement de deux partis aussi haineux que l’étaient à cette heure le parti protestant et le parti catholique : […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 171 ] ], "ref": "Paul-Marie de La Gorce, en préface de Nouveau regard sur le nationalisme arabe: Ba'th et nassérisme, par Wafik Raouf, Éditions L'Harmattan, 1984, p. 6", "text": "Que reste-t-il donc aujourd'hui de leur héritage, que reste-t-il donc du nassérisme et du baasisme, après le drame de leurs fondateurs, après leur tumultueux rapprochement et leur douloureuse séparation ? A la vérité, presque rien et presque tout." } ], "glosses": [ "Accommodement entre parties adverses." ], "id": "fr-rapprochement-fr-noun-yplaUKWC", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Guyton-de-Morveau, Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant , dans la Correspondance sur l’École impériale Polytechnique, volume 2, Paris : Veuve Courcier, 1814, page 458", "text": "Ce premier mémoire est terminé par des rapprochements très-ingénieux , qui résultent de la comparaison de la plombagine, de l’anthracite, du charbon et du diamant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 187 ] ], "ref": "FrançoisJullien, Entrer dans une pensée ou des possibles de l'esprit, Éditions Gallimard, 2014, chap. 10", "text": "Mais on n'en finira pas, en revanche, de « comparer » : comparer est inexhaustible. On n'en finira pas d'enfiler les recoupements, d'aller chercher plus loin, ailleurs, des rapprochements." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 58 ] ], "ref": "Tintin et moi, entretiens avec Hergé, Numa Sadoul, Casterman, 1975, p11", "text": "Il n'y a pas très longtemps que j'ai fait le rapprochement entre ces gribouillis et les histoires de Tintin qui, quinze ans après, allaient voir le jour" } ], "glosses": [ "Réunion d’idées ou de faits, de manière qu’ils s’éclairent l’un par l’autre, ou qu’on en fasse plus aisément la comparaison." ], "id": "fr-rapprochement-fr-noun-aW7NAq~9", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 61 ] ], "ref": "EtienneJondot, Tableau historique des notions de rapprochement des principaux événement arrivés à la même époque sur la surface de la terre avec un aperçu général de progrés des arts...depuis l’origine du monde jusqu’à nos jours, Jondot, Maradan, 1808, page i", "text": "Le Tableau historique des Nations offre donc le rapprochement des événements les plus mémorables arrivés dans le même temps sur toute la surface de la terre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 218, 232 ] ], "ref": "Eric Baseilhac, Les Jardins du Ranelagh: Roman, Librinova, 2019, chap. 6", "text": "Lorsqu’elle établit le diagnostic d’hypertension artérielle pulmonaire chez une de ses patientes obèses dont l’anamnèse révèle qu'elle est traitée par le Médiator, son expérience et sa perspicacité l’amène à faire des rapprochements." } ], "glosses": [ "Résultat de cette action." ], "id": "fr-rapprochement-fr-noun-n7NhS8mE", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-le rapprochement.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-le_rapprochement.ogg/Fr-le_rapprochement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le rapprochement.ogg" }, { "ipa": "\\ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rapprochement.ogg", "ipa": "ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/Fr-rapprochement.ogg/Fr-rapprochement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rapprochement.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "juxtaposition" }, { "word": "réunion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acostament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "apropament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aproximació" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "približavanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "uspoređivanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acostamiento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acercamiento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aproximación" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "προσέγγιση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvicinamento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "accostamento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "toenadering" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sbliz̆énie", "tags": [ "neuter" ], "word": "сближение" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "accustamentu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvicinamentu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbicinamentu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aprepiaedje" } ], "word": "rapprochement" }
{ "antonyms": [ { "word": "éloignement" }, { "word": "séparation" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en sicilien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "topics": [ "accounting" ], "word": "rapprochement bancaire" } ], "etymology_texts": [ "(1762)Dérivé de rapprocher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "rapprochements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 101 ] ], "ref": "Marie-PierreRey, La Tentation du rapprochement, Publications de la Sorbonne, 1991, page 25", "text": "À partir de 1964 cependant, sous l’influence de deux pouvoirs politiques consolidés, le rapprochement va s’imposer comme un impératif majeur […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 98 ] ], "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Fulk Ephrinell s’entretient avec miss Horatia Bluett, et je comprends qu’il y ait eu rapprochement entre ces deux natures si parfaitement anglo-saxonnes." } ], "glosses": [ "Action de rapprocher des objets ou des personnes ; résultat de cette action." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 38 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I", "text": "[…] on comprenait peu le rapprochement de deux partis aussi haineux que l’étaient à cette heure le parti protestant et le parti catholique : […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 158, 171 ] ], "ref": "Paul-Marie de La Gorce, en préface de Nouveau regard sur le nationalisme arabe: Ba'th et nassérisme, par Wafik Raouf, Éditions L'Harmattan, 1984, p. 6", "text": "Que reste-t-il donc aujourd'hui de leur héritage, que reste-t-il donc du nassérisme et du baasisme, après le drame de leurs fondateurs, après leur tumultueux rapprochement et leur douloureuse séparation ? A la vérité, presque rien et presque tout." } ], "glosses": [ "Accommodement entre parties adverses." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Guyton-de-Morveau, Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant , dans la Correspondance sur l’École impériale Polytechnique, volume 2, Paris : Veuve Courcier, 1814, page 458", "text": "Ce premier mémoire est terminé par des rapprochements très-ingénieux , qui résultent de la comparaison de la plombagine, de l’anthracite, du charbon et du diamant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 187 ] ], "ref": "FrançoisJullien, Entrer dans une pensée ou des possibles de l'esprit, Éditions Gallimard, 2014, chap. 10", "text": "Mais on n'en finira pas, en revanche, de « comparer » : comparer est inexhaustible. On n'en finira pas d'enfiler les recoupements, d'aller chercher plus loin, ailleurs, des rapprochements." }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 58 ] ], "ref": "Tintin et moi, entretiens avec Hergé, Numa Sadoul, Casterman, 1975, p11", "text": "Il n'y a pas très longtemps que j'ai fait le rapprochement entre ces gribouillis et les histoires de Tintin qui, quinze ans après, allaient voir le jour" } ], "glosses": [ "Réunion d’idées ou de faits, de manière qu’ils s’éclairent l’un par l’autre, ou qu’on en fasse plus aisément la comparaison." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 61 ] ], "ref": "EtienneJondot, Tableau historique des notions de rapprochement des principaux événement arrivés à la même époque sur la surface de la terre avec un aperçu général de progrés des arts...depuis l’origine du monde jusqu’à nos jours, Jondot, Maradan, 1808, page i", "text": "Le Tableau historique des Nations offre donc le rapprochement des événements les plus mémorables arrivés dans le même temps sur toute la surface de la terre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 218, 232 ] ], "ref": "Eric Baseilhac, Les Jardins du Ranelagh: Roman, Librinova, 2019, chap. 6", "text": "Lorsqu’elle établit le diagnostic d’hypertension artérielle pulmonaire chez une de ses patientes obèses dont l’anamnèse révèle qu'elle est traitée par le Médiator, son expérience et sa perspicacité l’amène à faire des rapprochements." } ], "glosses": [ "Résultat de cette action." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-le rapprochement.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-le_rapprochement.ogg/Fr-le_rapprochement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le rapprochement.ogg" }, { "ipa": "\\ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rapprochement.ogg", "ipa": "ʁa.pʁɔʃ.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/Fr-rapprochement.ogg/Fr-rapprochement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rapprochement.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "juxtaposition" }, { "word": "réunion" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "acostament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "apropament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aproximació" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "približavanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "uspoređivanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acostamiento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acercamiento" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aproximación" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "προσέγγιση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvicinamento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "accostamento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "toenadering" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sbliz̆énie", "tags": [ "neuter" ], "word": "сближение" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "accustamentu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "avvicinamentu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "abbicinamentu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aprepiaedje" } ], "word": "rapprochement" }
Download raw JSONL data for rapprochement meaning in Français (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.