See rain in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arni" }, { "word": "INRA" }, { "word": "Iran" }, { "word": "nira" }, { "word": "rani" }, { "word": "rian" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Apparenté à l’allemand Rain (« bord, lisière »).", "(Nom 2) De l’ancien français rain (« branche »)." ], "forms": [ { "form": "rains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Soyer, Les voies antiques de l'Orléanais: Civitas aurelianorum, Société archéologique et historique de l'Orléanais, 1936, cité par Jacques Henri Bauchy, Histoire de la forêt d’Orléans, 1985", "text": "Il est hors de doute qu’à l’époque gauloise, c’est là qu’était la limite entre les Senones et les Carnutes, limite d’ailleurs naturelle, formée par le rain oriental de la vaste forêt d’Orléans." }, { "ref": "Philippe Jéhin, Les hommes contre la forêt : l'exploitation des forêts dans le Val d'Orbey au XVIIIᵉ siècle, page 22, Nuée Bleue, 1993", "text": "Dans les textes officiels, le rain des Forêts correspond aux abords des forêts royales, distance fixée à deux lieues par une ordonnance de 1551. Selon l'acception locale, il s'agit d'un versant, du bord en pente d'un pré ou d'une forêt." } ], "glosses": [ "Lisière d’un bois, d’une forêt." ], "id": "fr-rain-fr-noun-eGenJcnn", "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la toponymie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français des Vosges", "orig": "français des Vosges", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8", "text": "Entre la Poutelle et Grand-Rombach, est une cense appelée Feste ou Faîte ; et les documents du XVIIᵉ siècle citent, non loin de la Hingrie, les rain et gazon de Diarfeste ou Biarfeste." } ], "glosses": [ "Versant raide, généralement boisé." ], "id": "fr-rain-fr-noun-GXTgn~mb", "raw_tags": [ "Toponymie", "Vosges" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rain" } { "anagrams": [ { "word": "Arni" }, { "word": "INRA" }, { "word": "Iran" }, { "word": "nira" }, { "word": "rani" }, { "word": "rian" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Apparenté à l’allemand Rain (« bord, lisière »).", "(Nom 2) De l’ancien français rain (« branche »)." ], "forms": [ { "form": "rains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, 1831, page 130.", "text": "On a aussi donné le nom de rain aux arbres plantés, le premier du mois de mai, devant le domicile des Magistrats et sur les fontaines publiques. Ces arbres ne sont plus connus, dans les villages, que sous le nom de Mai" }, { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, p. 114", "text": "Cré lougarous ! L’ortie, c’est plein de fer ! Ça te fait les nerfs comme des rains de cornouiller !" } ], "glosses": [ "Arbre dépouillé de ses feuilles." ], "id": "fr-rain-fr-noun-NBP~x7Np", "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "Rameau." ], "id": "fr-rain-fr-noun-B2rwmG~f", "raw_tags": [ "Régionalisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rain" }
{ "anagrams": [ { "word": "Arni" }, { "word": "INRA" }, { "word": "Iran" }, { "word": "nira" }, { "word": "rani" }, { "word": "rian" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Apparenté à l’allemand Rain (« bord, lisière »).", "(Nom 2) De l’ancien français rain (« branche »)." ], "forms": [ { "form": "rains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Soyer, Les voies antiques de l'Orléanais: Civitas aurelianorum, Société archéologique et historique de l'Orléanais, 1936, cité par Jacques Henri Bauchy, Histoire de la forêt d’Orléans, 1985", "text": "Il est hors de doute qu’à l’époque gauloise, c’est là qu’était la limite entre les Senones et les Carnutes, limite d’ailleurs naturelle, formée par le rain oriental de la vaste forêt d’Orléans." }, { "ref": "Philippe Jéhin, Les hommes contre la forêt : l'exploitation des forêts dans le Val d'Orbey au XVIIIᵉ siècle, page 22, Nuée Bleue, 1993", "text": "Dans les textes officiels, le rain des Forêts correspond aux abords des forêts royales, distance fixée à deux lieues par une ordonnance de 1551. Selon l'acception locale, il s'agit d'un versant, du bord en pente d'un pré ou d'une forêt." } ], "glosses": [ "Lisière d’un bois, d’une forêt." ], "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la toponymie", "français des Vosges" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8", "text": "Entre la Poutelle et Grand-Rombach, est une cense appelée Feste ou Faîte ; et les documents du XVIIᵉ siècle citent, non loin de la Hingrie, les rain et gazon de Diarfeste ou Biarfeste." } ], "glosses": [ "Versant raide, généralement boisé." ], "raw_tags": [ "Toponymie", "Vosges" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rain" } { "anagrams": [ { "word": "Arni" }, { "word": "INRA" }, { "word": "Iran" }, { "word": "nira" }, { "word": "rani" }, { "word": "rian" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Apparenté à l’allemand Rain (« bord, lisière »).", "(Nom 2) De l’ancien français rain (« branche »)." ], "forms": [ { "form": "rains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, 1831, page 130.", "text": "On a aussi donné le nom de rain aux arbres plantés, le premier du mois de mai, devant le domicile des Magistrats et sur les fontaines publiques. Ces arbres ne sont plus connus, dans les villages, que sous le nom de Mai" }, { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, p. 114", "text": "Cré lougarous ! L’ortie, c’est plein de fer ! Ça te fait les nerfs comme des rains de cornouiller !" } ], "glosses": [ "Arbre dépouillé de ses feuilles." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "Rameau." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-rain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-rain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rain" }
Download raw JSONL data for rain meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.