"rache" meaning in Français

See rache in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁaʃ\ Forms: raches [plural]
  1. Maladie éruptive de la tête, teigne. Tags: obsolete
    Sense id: fr-rache-fr-noun-Rrt-iCmI Categories (other): Termes désuets en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: racheux Translations: rash (Anglais), šuga (Croate)

Noun

IPA: \ʁaʃ\ Forms: raches [plural]
  1. Trait fait avec un compas sur une pièce de bois pour indiquer le travail qui doit être fait.
    Sense id: fr-rache-fr-noun-C6eYPr45 Categories (other): Lexique en français de la marine, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: racher

Noun

IPA: \ʁaʃ\ Forms: raches [plural]
  1. Lie du mauvais goudron et de l’huile.
    Sense id: fr-rache-fr-noun-pEcG-T0a Categories (other): Lexique en français de la marine, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: rascha (Romanche)

Verb

IPA: \ʁaʃ\ Forms: je rache [indicative, present], il/elle/on rache [indicative, present], que je rache [subjunctive, present], qu’il/elle/on rache [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racher. Form of: racher
    Sense id: fr-rache-fr-verb-8ZorawaV
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racher. Form of: racher
    Sense id: fr-rache-fr-verb-qy-neuNn
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de racher. Form of: racher
    Sense id: fr-rache-fr-verb-LbhkNmt9
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de racher. Form of: racher
    Sense id: fr-rache-fr-verb-qvGTzYOV
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de racher. Form of: racher
    Sense id: fr-rache-fr-verb-jErGCDY6
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "racheux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maladie éruptive de la tête, teigne."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-noun-Rrt-iCmI",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rash"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šuga"
    }
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "racher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trait fait avec un compas sur une pièce de bois pour indiquer le travail qui doit être fait."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-noun-C6eYPr45",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lie du mauvais goudron et de l’huile."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-noun-pEcG-T0a",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "rascha"
    }
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rache",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rache",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rache",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rache",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racher."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-verb-8ZorawaV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racher."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-verb-qy-neuNn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de racher."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-verb-LbhkNmt9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de racher."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-verb-qvGTzYOV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de racher."
      ],
      "id": "fr-rache-fr-verb-jErGCDY6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rache"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "racheux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Maladie éruptive de la tête, teigne."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rash"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šuga"
    }
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "racher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Trait fait avec un compas sur une pièce de bois pour indiquer le travail qui doit être fait."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en romanche",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lie du mauvais goudron et de l’huile."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "rascha"
    }
  ],
  "word": "rache"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Acher"
    },
    {
      "word": "arche"
    },
    {
      "word": "Chera"
    },
    {
      "word": "chéra"
    },
    {
      "word": "REACH"
    },
    {
      "word": "Reach"
    },
    {
      "word": "reach"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin médiéval *rasicare (latin classique rasus, « rasé, écorché »), via l’ancien occitan rasca (« gale »).",
    "(Nom 2) De l’espagnol rasgo (« trait »).",
    "(Nom 3) Du latin rasis (« poix brute »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rache",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rache",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rache",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rache",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de racher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de racher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "racher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de racher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rache"
}

Download raw JSONL data for rache meaning in Français (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.