"réveillon" meaning in Français

See réveillon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁe.vɛ.jɔ̃\, \ʁe.vɛ.jɔ̃\, ʁe.vɛ.jɔ̃ Audio: Fr-Paris--réveillon.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-réveillon.wav Forms: réveillons [plural]
  1. Repas qui se fait en famille ou entre amis, vers le milieu de la nuit, particulièrement la nuit de Noël et la nuit précédant le jour de l’an.
    Sense id: fr-réveillon-fr-noun-5bThAweA Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: réveillonner, réveillonneur Translations (Repas qui se fait en famille ou...): Festessen [neuter] (Allemand), Silvesternacht [feminine] (Allemand), Silvesterparty [feminine] (Allemand), Christmas eve dinner (Anglais), New Year's eve dinner (Anglais), adkoan [feminine] (Breton), askoan [feminine] (Breton), fiskoan [feminine] (Breton), Badnja večer (Croate), gozba uoči Nove godine (Croate), Nochevieja (Espagnol), ρεβεγιόν (reveyón) [neuter] (Grec), aðfangadagur (Islandais), veglione [masculine] (Italien), véspera (Portugais), revelion [neuter] (Roumain)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "niverolle"
    },
    {
      "word": "Verniolle"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "réveillonner"
    },
    {
      "word": "réveillonneur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de réveil, avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "réveillons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "réveillions"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 6",
          "text": "Tout content de ses achats, il s’arrêta encore chez un caviste où il choisit un magnum de champagne Roederer qui serait sa participation au réveillon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              161,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Yvonne Pagniez, Pêcheurs des côtes de France, Fernand Lanore, 1977, page 124",
          "text": "On but à larges goulées le vin rude qui vous râpait la gorge et chantait aux tempes ; à grandes bâfrées, on s'empifra de viandes. Oui, jamais ne fut plus joyeux réveillon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              163
            ]
          ],
          "ref": "Paul Kenny, Réseau apocalypse, Éditions Fleuve Noir, 1979, partie 4, chapitre 1",
          "text": "Vers 23 h 30, les danseuses de l'établissement, encore habillées pour l'heure, circulèrent de table en table pour distribuer les inévitables cotillons du réveillon : chapeaux, mirlitons, faux-nez, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas qui se fait en famille ou entre amis, vers le milieu de la nuit, particulièrement la nuit de Noël et la nuit précédant le jour de l’an."
      ],
      "id": "fr-réveillon-fr-noun-5bThAweA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.vɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁe.vɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--réveillon.ogg",
      "ipa": "ʁe.vɛ.jɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Fr-Paris--réveillon.ogg/Fr-Paris--réveillon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--réveillon.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-réveillon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-réveillon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Silvesternacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Silvesterparty"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Christmas eve dinner"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "le réveillon de la St Sylvestre ou le réveillon du nouvel an"
      ],
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "New Year's eve dinner"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "adkoan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "askoan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiskoan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Badnja večer"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "gozba uoči Nove godine"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Nochevieja"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "reveyón",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ρεβεγιόν"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "aðfangadagur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "veglione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "véspera"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "revelion"
    }
  ],
  "word": "réveillon"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "niverolle"
    },
    {
      "word": "Verniolle"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -on",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "réveillonner"
    },
    {
      "word": "réveillonneur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de réveil, avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "réveillons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "réveillions"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 6",
          "text": "Tout content de ses achats, il s’arrêta encore chez un caviste où il choisit un magnum de champagne Roederer qui serait sa participation au réveillon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              161,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Yvonne Pagniez, Pêcheurs des côtes de France, Fernand Lanore, 1977, page 124",
          "text": "On but à larges goulées le vin rude qui vous râpait la gorge et chantait aux tempes ; à grandes bâfrées, on s'empifra de viandes. Oui, jamais ne fut plus joyeux réveillon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              163
            ]
          ],
          "ref": "Paul Kenny, Réseau apocalypse, Éditions Fleuve Noir, 1979, partie 4, chapitre 1",
          "text": "Vers 23 h 30, les danseuses de l'établissement, encore habillées pour l'heure, circulèrent de table en table pour distribuer les inévitables cotillons du réveillon : chapeaux, mirlitons, faux-nez, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas qui se fait en famille ou entre amis, vers le milieu de la nuit, particulièrement la nuit de Noël et la nuit précédant le jour de l’an."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.vɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁe.vɛ.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--réveillon.ogg",
      "ipa": "ʁe.vɛ.jɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Fr-Paris--réveillon.ogg/Fr-Paris--réveillon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--réveillon.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-réveillon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-réveillon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-réveillon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Silvesternacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Silvesterparty"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Christmas eve dinner"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "le réveillon de la St Sylvestre ou le réveillon du nouvel an"
      ],
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "New Year's eve dinner"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "adkoan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "askoan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiskoan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Badnja večer"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "gozba uoči Nove godine"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "Nochevieja"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "reveyón",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ρεβεγιόν"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "aðfangadagur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "veglione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "word": "véspera"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Repas qui se fait en famille ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "revelion"
    }
  ],
  "word": "réveillon"
}

Download raw JSONL data for réveillon meaning in Français (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.