"répartition" meaning in Français

See répartition in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁe.paʁ.ti.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répartition.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-répartition.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-répartition.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répartition.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-répartition.wav Forms: répartitions [plural]
  1. Partage, division, distribution.
    Sense id: fr-répartition-fr-noun-QBpawW6Q Categories (other): Exemples en français
  2. Opération portant sur des marchandises ou sur du courrier et consistant à diriger chaque colis ou chaque pli vers son destinataire.
    Sense id: fr-répartition-fr-noun-a9h01cMC Categories (other): Lexique en français de l’administration
  3. Disposition dans un espace.
    Sense id: fr-répartition-fr-noun-zhkm5ofL Categories (other): Exemples en français
  4. Régulation
    Sense id: fr-répartition-fr-noun--jSYqMpT Categories (other): Lexique en français du transport aérien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: répart Synonyms (Administration): ventilation Translations: dispatching (Anglais), التوزيع (Arabe), distribucija (Croate), rasprostranjenost (Croate), raspoređivanje zrakoplovnih linija (Croate), repartición [masculine] (Espagnol), reparto (Espagnol), dispartigo (Espéranto), repartiso (Ido), ripartizione [feminine] (Italien), distribuição [feminine] (Portugais) Translations ((Administration) Opération pour diriger vers un destinataire): distributie (Néerlandais) Translations (Disposition dans un espace): verspreiding (Néerlandais) Translations (Partage, division, distribution): 分配 (fēnpèi) (Chinois), razdioba (Croate), distribuo (Espéranto), spartizione (Italien), verdeling (Néerlandais), verspreiding (Néerlandais), distributie (Néerlandais), uitsplitsing (Néerlandais), distribuição [feminine] (Portugais), juogadeapmi (Same du Nord), bwanyiso (Shingazidja)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accès multiple par répartition en code"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en fréquence"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition temporelle"
    },
    {
      "word": "AMRT"
    },
    {
      "sense": "impôt par lequel on détermine d’abord ce que chaque commune doit payer, pour que la répartition se fasse entre les habitants",
      "word": "impôt de répartition"
    },
    {
      "word": "impôt par répartition"
    },
    {
      "word": "répartitif"
    },
    {
      "word": "répartition thermique"
    },
    {
      "word": "retraite par répartition"
    },
    {
      "word": "sous-répartition"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe répartir, → voir ré- et partition."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "répartitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Herbert George Wells, La Russie telle que je viens de la voir, chap. 2, traduit de l'anglais, Éditions du progrès civique, 1921, p. 60",
          "text": "Au lieu du Décret pour la défense du royaume qui, en Angleterre, réglementait la répartition des denrées, poursuivait les défaitistes, les espions, les profiteurs, etc., nous voyons en Russie la Commission extraordinaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La répartition des effets, des biens d’une succession."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La répartition de l’actif mobilier entre les créanciers d’un failli."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Répartition des rôles dans une affaire, des besognes dans un travail collectif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partage, division, distribution."
      ],
      "id": "fr-répartition-fr-noun-QBpawW6Q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opération portant sur des marchandises ou sur du courrier et consistant à diriger chaque colis ou chaque pli vers son destinataire."
      ],
      "id": "fr-répartition-fr-noun-a9h01cMC",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.5",
          "text": "Les traités de phytogéographie étudient en général l'action du milieu sur la répartition des plantes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Richard Claude Eugène Vibert & Karl Frank Lagler, Pêches continentales : sociologie et aménagement, Dunod, 1961, p. 590",
          "text": "Compte tenu des diverses possibilités de répartition des individus à l'intérieur de la population (6.121), cette condition impose de multiplier les échantillons dans les diverses parties de l'aire occupée par la population (casualisation)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Céline Le Barz, Marc Michas & Carol Fouque, Les roselières en France métropolitaine : premier inventaire (1998-2008), Faune sauvage nᵒ 283/janvier 2009",
          "text": "On trouve les roselières dans les milieux humides à niveau d’eau et salinité variables, leur répartition étant conditionnée par leur tolérance à la submersion et au sel, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition dans un espace."
      ],
      "id": "fr-répartition-fr-noun-zhkm5ofL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du transport aérien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régulation"
      ],
      "id": "fr-répartition-fr-noun--jSYqMpT",
      "raw_tags": [
        "Transport aérien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.paʁ.ti.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-répartition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "apocope"
      ],
      "word": "répart"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "ventilation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fēnpèi",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "分配"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "razdioba"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "distribuo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "spartizione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "verdeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "verspreiding"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "distributie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "uitsplitsing"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distribuição"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "juogadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "bwanyiso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Administration) Opération pour diriger vers un destinataire",
      "sense_index": 2,
      "word": "distributie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Disposition dans un espace",
      "sense_index": 3,
      "word": "verspreiding"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dispatching"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "التوزيع"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "distribucija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rasprostranjenost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "raspoređivanje zrakoplovnih linija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repartición"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reparto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dispartigo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "repartiso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ripartizione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distribuição"
    }
  ],
  "word": "répartition"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accès multiple par répartition en code"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition en fréquence"
    },
    {
      "word": "AMRC"
    },
    {
      "word": "accès multiple par répartition temporelle"
    },
    {
      "word": "AMRT"
    },
    {
      "sense": "impôt par lequel on détermine d’abord ce que chaque commune doit payer, pour que la répartition se fasse entre les habitants",
      "word": "impôt de répartition"
    },
    {
      "word": "impôt par répartition"
    },
    {
      "word": "répartitif"
    },
    {
      "word": "répartition thermique"
    },
    {
      "word": "retraite par répartition"
    },
    {
      "word": "sous-répartition"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe répartir, → voir ré- et partition."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "répartitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Herbert George Wells, La Russie telle que je viens de la voir, chap. 2, traduit de l'anglais, Éditions du progrès civique, 1921, p. 60",
          "text": "Au lieu du Décret pour la défense du royaume qui, en Angleterre, réglementait la répartition des denrées, poursuivait les défaitistes, les espions, les profiteurs, etc., nous voyons en Russie la Commission extraordinaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La répartition des effets, des biens d’une succession."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La répartition de l’actif mobilier entre les créanciers d’un failli."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Répartition des rôles dans une affaire, des besognes dans un travail collectif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partage, division, distribution."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’administration"
      ],
      "glosses": [
        "Opération portant sur des marchandises ou sur du courrier et consistant à diriger chaque colis ou chaque pli vers son destinataire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.5",
          "text": "Les traités de phytogéographie étudient en général l'action du milieu sur la répartition des plantes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Richard Claude Eugène Vibert & Karl Frank Lagler, Pêches continentales : sociologie et aménagement, Dunod, 1961, p. 590",
          "text": "Compte tenu des diverses possibilités de répartition des individus à l'intérieur de la population (6.121), cette condition impose de multiplier les échantillons dans les diverses parties de l'aire occupée par la population (casualisation)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Céline Le Barz, Marc Michas & Carol Fouque, Les roselières en France métropolitaine : premier inventaire (1998-2008), Faune sauvage nᵒ 283/janvier 2009",
          "text": "On trouve les roselières dans les milieux humides à niveau d’eau et salinité variables, leur répartition étant conditionnée par leur tolérance à la submersion et au sel, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition dans un espace."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du transport aérien"
      ],
      "glosses": [
        "Régulation"
      ],
      "raw_tags": [
        "Transport aérien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.paʁ.ti.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répartition.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répartition.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-répartition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-répartition.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-répartition.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "apocope"
      ],
      "word": "répart"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "ventilation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fēnpèi",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "分配"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "razdioba"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "distribuo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "spartizione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "verdeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "verspreiding"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "distributie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "uitsplitsing"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distribuição"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "juogadeapmi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partage, division, distribution",
      "sense_index": 1,
      "word": "bwanyiso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Administration) Opération pour diriger vers un destinataire",
      "sense_index": 2,
      "word": "distributie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Disposition dans un espace",
      "sense_index": 3,
      "word": "verspreiding"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dispatching"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "التوزيع"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "distribucija"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rasprostranjenost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "raspoređivanje zrakoplovnih linija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repartición"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reparto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dispartigo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "repartiso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ripartizione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distribuição"
    }
  ],
  "word": "répartition"
}

Download raw JSONL data for répartition meaning in Français (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.