See réconciliation in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin reconciliatio." ], "forms": [ { "form": "réconciliations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 42 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Tu avoueras que, dans cette réconciliation, j’ai un intérêt : le bonheur de mon ami et le désir de voir toute dissension s’éteindre entre mes fidèles sujets." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "ref": "RobertHenckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, p. 124", "text": "Au milieu du chemin qui mène à la réconciliation, il y a souvent des reproches." } ], "glosses": [ "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées." ], "id": "fr-réconciliation-fr-noun-Yp5jn-0V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du catholicisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Acte solennel par lequel un hérétique est réuni à l’Église catholique et relevé des censures qu’il avait encourues." ], "id": "fr-réconciliation-fr-noun-pL03iFa7", "topics": [ "Catholicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cérémonie qu’on fait pour bénir à nouveau une église profanée." ], "id": "fr-réconciliation-fr-noun-OpwsJ4yw", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la comptabilité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 17 ] ], "ref": "Hugues Angot, Christian Fischer, Baudouin Theunissen, comptable, Audit informatique, De Boeck Supérieur, 23 septembre 2004", "text": "La réconciliation doit se faire au moins une fois par mois" } ], "glosses": [ "Rapprochement des comptes avec les relevés bancaires." ], "id": "fr-réconciliation-fr-noun-KlkNsF0d", "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Resynchronisation à la suite d'une désynchronisation. Mise en cohérence, harmonisation de données." ], "id": "fr-réconciliation-fr-noun-cbN5CoD2", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réconciliation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Versöhnung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aussöhnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reconciliation" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "화해" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "rekonsilyasyon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sopiminen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rikoncilio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rappacificazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "reconciliacion" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zgoda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pojednanie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "soabalašvuohta" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "haaji" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förlikning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "försoning" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Aussöhnung" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "مُصَالَحَة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "تَوْفِيق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "pomirenje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "verzoening" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "uswilihifu" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "mapatano" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "suluhu" } ], "word": "réconciliation" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin reconciliatio." ], "forms": [ { "form": "réconciliations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 42 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Tu avoueras que, dans cette réconciliation, j’ai un intérêt : le bonheur de mon ami et le désir de voir toute dissension s’éteindre entre mes fidèles sujets." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "ref": "RobertHenckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, p. 124", "text": "Au milieu du chemin qui mène à la réconciliation, il y a souvent des reproches." } ], "glosses": [ "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du catholicisme" ], "glosses": [ "Acte solennel par lequel un hérétique est réuni à l’Église catholique et relevé des censures qu’il avait encourues." ], "topics": [ "Catholicism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la religion" ], "glosses": [ "Cérémonie qu’on fait pour bénir à nouveau une église profanée." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la comptabilité" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 17 ] ], "ref": "Hugues Angot, Christian Fischer, Baudouin Theunissen, comptable, Audit informatique, De Boeck Supérieur, 23 septembre 2004", "text": "La réconciliation doit se faire au moins une fois par mois" } ], "glosses": [ "Rapprochement des comptes avec les relevés bancaires." ], "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français" ], "glosses": [ "Resynchronisation à la suite d'une désynchronisation. Mise en cohérence, harmonisation de données." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-réconciliation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réconciliation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réconciliation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réconciliation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Versöhnung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aussöhnung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reconciliation" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "화해" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "rekonsilyasyon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sopiminen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "rikoncilio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rappacificazione" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "reconciliacion" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "zgoda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pojednanie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "soabalašvuohta" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "haaji" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "förlikning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "försoning" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Aussöhnung" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "مُصَالَحَة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "تَوْفِيق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "pomirenje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "verzoening" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "uswilihifu" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "mapatano" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.", "sense_index": 1, "word": "suluhu" } ], "word": "réconciliation" }
Download raw JSONL data for réconciliation meaning in Français (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.