"quitte" meaning in Français

See quitte in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kit\, \kit\, \kit\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav Forms: quittes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \it\
  1. Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
    Sense id: fr-quitte-fr-adj-yAFuk9Pr Categories (other): Exemples en français
  2. Délivré, débarrassé de quelque chose.
    Sense id: fr-quitte-fr-adj-de-M~hCV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (au risque de): quitte à Derived forms (jouer une dernière partie qui doit acquitter celui qui a déjà perdu, ou doubler le gain de celui qui a déjà gagné ; risquer, hasarder tout): jouer quitte ou double Derived forms (ne rien devoir de l’un à l’autre): être quitte Derived forms (n’avoir à subir que l’inconvénient de): en être quitte pour Translations (Délivré, débarrassé de quelque chose.): rid (of something, somebody) (Anglais), rid of it (Anglais) Translations (Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.): quitt (Allemand), quits (Anglais), even (Anglais), quiti (Occitan), kwita (Polonais), kvit (Tchèque)

Verb

IPA: \kit\, \kit\, \kit\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav Forms: je quitte [indicative, present], il/elle/on quitte [indicative, present], que je quitte [subjunctive, present], qu’il/elle/on quitte [subjunctive, present]
Rhymes: \it\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter. Form of: quitter
    Sense id: fr-quitte-fr-verb-NJBEClQ8
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter. Form of: quitter
    Sense id: fr-quitte-fr-verb-JsnOHrXK Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de quitter. Form of: quitter
    Sense id: fr-quitte-fr-verb-NrsPMPbK Categories (other): Exemples en français
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quitter. Form of: quitter
    Sense id: fr-quitte-fr-verb-jaKAWsHD
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de quitter. Form of: quitter
    Sense id: fr-quitte-fr-verb-GtceqtIp
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tiquet"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\it\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "n’avoir à subir que l’inconvénient de",
      "word": "en être quitte pour"
    },
    {
      "sense": "ne rien devoir de l’un à l’autre",
      "word": "être quitte"
    },
    {
      "sense": "jouer une dernière partie qui doit acquitter celui qui a déjà perdu, ou doubler le gain de celui qui a déjà gagné ; risquer, hasarder tout",
      "word": "jouer quitte ou double"
    },
    {
      "sense": "au risque de",
      "word": "quitte à"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus (« tranquille ») → voir quitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quittes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Reçu tant, payé tant, et partant quitte."
        },
        {
          "text": "Je suis quitte envers vous."
        },
        {
          "text": "Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir."
        },
        {
          "text": "Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques."
        },
        {
          "text": "Nous sommes quittes."
        },
        {
          "text": "Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance."
        },
        {
          "text": "Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui."
        },
        {
          "text": "(Ironique)'Je l’en tiens quitte', je l’en dispense."
        },
        {
          "text": "Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre."
        },
        {
          "text": "Nous voilà quitte à quitte."
        },
        {
          "text": "Nous sommes quitte à quitte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-adj-yAFuk9Pr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire."
        },
        {
          "text": "Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs."
        },
        {
          "text": "Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délivré, débarrassé de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-adj-de-M~hCV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\",
      "rhymes": "\\it\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quitt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quits"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "even"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quiti"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kwita"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kvit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Délivré, débarrassé de quelque chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rid (of something, somebody)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Délivré, débarrassé de quelque chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rid of it"
    }
  ],
  "word": "quitte"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tiquet"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\it\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus (« tranquille ») → voir quitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je quitte",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on quitte",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je quitte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on quitte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-verb-NJBEClQ8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Correspondance avec Eugène Rouart",
          "text": "Ellis, la chienne, est là, qui ne quitte pas des yeux le canard qui fricotte."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-verb-JsnOHrXK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7",
          "text": "Faut que je quitte mon bénard… vire-moi mes pompes !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de quitter."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-verb-NrsPMPbK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quitter."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-verb-jaKAWsHD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de quitter."
      ],
      "id": "fr-quitte-fr-verb-GtceqtIp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\",
      "rhymes": "\\it\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "quitte"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tiquet"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\it\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "n’avoir à subir que l’inconvénient de",
      "word": "en être quitte pour"
    },
    {
      "sense": "ne rien devoir de l’un à l’autre",
      "word": "être quitte"
    },
    {
      "sense": "jouer une dernière partie qui doit acquitter celui qui a déjà perdu, ou doubler le gain de celui qui a déjà gagné ; risquer, hasarder tout",
      "word": "jouer quitte ou double"
    },
    {
      "sense": "au risque de",
      "word": "quitte à"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus (« tranquille ») → voir quitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quittes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Reçu tant, payé tant, et partant quitte."
        },
        {
          "text": "Je suis quitte envers vous."
        },
        {
          "text": "Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir."
        },
        {
          "text": "Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques."
        },
        {
          "text": "Nous sommes quittes."
        },
        {
          "text": "Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance."
        },
        {
          "text": "Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui."
        },
        {
          "text": "(Ironique)'Je l’en tiens quitte', je l’en dispense."
        },
        {
          "text": "Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre."
        },
        {
          "text": "Nous voilà quitte à quitte."
        },
        {
          "text": "Nous sommes quitte à quitte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire."
        },
        {
          "text": "Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs."
        },
        {
          "text": "Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délivré, débarrassé de quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\",
      "rhymes": "\\it\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quitt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quits"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "even"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quiti"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kwita"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kvit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Délivré, débarrassé de quelque chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rid (of something, somebody)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Délivré, débarrassé de quelque chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rid of it"
    }
  ],
  "word": "quitte"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tiquet"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\it\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus (« tranquille ») → voir quitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je quitte",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on quitte",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je quitte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on quitte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Correspondance avec Eugène Rouart",
          "text": "Ellis, la chienne, est là, qui ne quitte pas des yeux le canard qui fricotte."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7",
          "text": "Faut que je quitte mon bénard… vire-moi mes pompes !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de quitter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quitter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "quitter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de quitter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\",
      "rhymes": "\\it\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quitte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-quitte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-quitte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "quitte"
}

Download raw JSONL data for quitte meaning in Français (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.