"qué" meaning in Français

See qué in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ke\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav
  1. Quel.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection

IPA: \ke\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav
  1. N’est-ce pas ?
  2. Quoi ?
    Sense id: fr-qué-fr-intj-uxk7hi3T Categories (other): Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Français de Provence
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être dérivé du suisse-allemand gell, gellletzi. Pour la Provence, éventuellement de l'occitan qué. Pour la Wallonie, du wallon qué."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965",
          "text": "– […] Il y a six ans que je travaille avec toi. Ça implique une certaine confiance, qué ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’est-ce pas ?"
      ],
      "id": "fr-qué-fr-intj-s85NLakJ",
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Provence"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi ?"
      ],
      "id": "fr-qué-fr-intj-uxk7hi3T",
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "qué"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs exclamatifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être dérivé du suisse-allemand gell, gellletzi. Pour la Provence, éventuellement de l'occitan qué. Pour la Wallonie, du wallon qué."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif exclamatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de la Wallonie",
          "orig": "français de la Wallonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qué bordel dans c’te baraque, j’te jure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel."
      ],
      "id": "fr-qué-fr-adj-d-dFjn1I",
      "raw_tags": [
        "Provence",
        "Wallonie",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "exclamatory",
    "invariable"
  ],
  "word": "qué"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être dérivé du suisse-allemand gell, gellletzi. Pour la Provence, éventuellement de l'occitan qué. Pour la Wallonie, du wallon qué."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965",
          "text": "– […] Il y a six ans que je travaille avec toi. Ça implique une certaine confiance, qué ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’est-ce pas ?"
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Provence"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence"
      ],
      "glosses": [
        "Quoi ?"
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "qué"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs exclamatifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être dérivé du suisse-allemand gell, gellletzi. Pour la Provence, éventuellement de l'occitan qué. Pour la Wallonie, du wallon qué."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif exclamatif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence",
        "français de la Wallonie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Qué bordel dans c’te baraque, j’te jure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence",
        "Wallonie",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ke\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-qué.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-qué.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "exclamatory",
    "invariable"
  ],
  "word": "qué"
}

Download raw JSONL data for qué meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.