"pudding" meaning in Français

See pudding in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pu.diŋɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav Forms: puddings [plural], pouding
  1. Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais).
    Sense id: fr-pudding-fr-noun-65rnpGE8 Categories (other): Exemples en français, Préparations culinaires en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: plum-pudding, pouding Derived forms: pudding chômeur, pudding du chômeur Related terms: poudingue Translations: pudding (Anglais), budino [masculine] (Italien), pudding (Norvégien)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Desserts en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pudding chômeur"
    },
    {
      "word": "pudding du chômeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais pudding."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pouding",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "poudingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Sur la table s’élevait un pudding pyramidal que Mrs. Joliffe avait confectionné de sa main; c’était un énorme cône tronqué, composé de farine, de graisse de rennes et de bœuf musqué, auquel manquaient peut-être les œufs, le lait, le citron recommandés par les traités de cuisine, mais qui rachetait ce défaut par ses proportions gigantesques."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928, édition Librairie de l’Œuvre Saint-Charles à Bruges, 1938, page 134",
          "text": "Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 212-213",
          "text": "C’est très difficile à séduire, une gourde. Je regrette un peu d’avoir essayé. On croit qu’il suffit de quelques insolences bien choisies pour leur verser du feu dans les veines et les faire flamber comme des puddings de Noël, mais celle-ci est d’une espèce particulière."
        },
        {
          "ref": "Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke, 2001, épisode 3",
          "text": "« Bénie soit la cuisine anglaise, et son célèbre pudding.\n— Alimentaire, mon cher Holmes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais)."
      ],
      "id": "fr-pudding-fr-noun-65rnpGE8",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.diŋɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plum-pudding"
    },
    {
      "word": "pouding"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pudding"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "budino"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "pudding"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Desserts en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pudding chômeur"
    },
    {
      "word": "pudding du chômeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Emprunté à l’anglais pudding."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puddings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pouding",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "poudingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Préparations culinaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Sur la table s’élevait un pudding pyramidal que Mrs. Joliffe avait confectionné de sa main; c’était un énorme cône tronqué, composé de farine, de graisse de rennes et de bœuf musqué, auquel manquaient peut-être les œufs, le lait, le citron recommandés par les traités de cuisine, mais qui rachetait ce défaut par ses proportions gigantesques."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928, édition Librairie de l’Œuvre Saint-Charles à Bruges, 1938, page 134",
          "text": "Devant une bonne choucroûte au jambon, ils oublièrent le pudding de graisse de phoque farci aux myrtilles !"
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 212-213",
          "text": "C’est très difficile à séduire, une gourde. Je regrette un peu d’avoir essayé. On croit qu’il suffit de quelques insolences bien choisies pour leur verser du feu dans les veines et les faire flamber comme des puddings de Noël, mais celle-ci est d’une espèce particulière."
        },
        {
          "ref": "Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke, 2001, épisode 3",
          "text": "« Bénie soit la cuisine anglaise, et son célèbre pudding.\n— Alimentaire, mon cher Holmes. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entremets de la cuisine anglaise, aujourd’hui sucré (à l’origine salé, avec du beurre et même de la viande), souvent avec du lait, et en particulier celui composé de mie de pain, de moelle de bœuf, de raisins de Corinthe et autres ingrédients (correspondant au bread pudding en anglais)."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.diŋɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pudding.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pudding.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pudding.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plum-pudding"
    },
    {
      "word": "pouding"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pudding"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "budino"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "pudding"
    }
  ],
  "word": "pudding"
}

Download raw JSONL data for pudding meaning in Français (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.