See pudding in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amber pudding" }, { "word": "bag pudding" }, { "word": "baked almond pudding" }, { "word": "baked rice pudding" }, { "word": "Bakewell pudding" }, { "word": "banana pudding" }, { "word": "beesting pudding" }, { "word": "bird’s nest pudding" }, { "word": "black pudding" }, { "word": "blood pudding" }, { "word": "bread-and-butter pudding" }, { "word": "bread and butter pudding" }, { "word": "bread pudding" }, { "word": "buttermilk pudding" }, { "word": "cabinet pudding" }, { "word": "carrageen pudding" }, { "word": "castle pudding" }, { "word": "chancellor’s pudding" }, { "word": "cherry batter pudding" }, { "word": "Christmas pudding" }, { "word": "clipping time pudding" }, { "word": "college pudding" }, { "word": "corn pudding" }, { "word": "cottage pudding" }, { "word": "Debben chocolate pudding" }, { "word": "Devonshire in-and-out-pudding" }, { "word": "diplomat pudding" }, { "word": "diplomat’s pudding" }, { "word": "dock pudding" }, { "word": "Europudding" }, { "word": "Eve’s pudding" }, { "word": "figgy pudding" }, { "word": "gooseberry pudding" }, { "word": "groaty-pudding" }, { "word": "groaty pudding" }, { "word": "gut-pudding" }, { "word": "hasty-pudding" }, { "word": "hasty pudding" }, { "word": "hollyhog pudding" }, { "word": "hog’s pudding" }, { "word": "Indian pudding" }, { "word": "in the pudding club" }, { "word": "jack pudding" }, { "word": "Lunenburg pudding" }, { "word": "macaroni pudding" }, { "word": "magic pudding" }, { "word": "malva pudding" }, { "word": "Malvern pudding" }, { "word": "Manchester pudding" }, { "word": "mango pudding" }, { "word": "milk pudding" }, { "word": "minute pudding" }, { "word": "Monmouth pudding" }, { "word": "moonshine pudding" }, { "word": "Mother Eve’s pudding" }, { "word": "nervous pudding" }, { "word": "Newcastle pudding" }, { "word": "nursery pudding" }, { "word": "omnibus pudding" }, { "word": "over-egg the pudding" }, { "word": "pease pudding" }, { "word": "peas pudding" }, { "word": "plum pudding" }, { "word": "plum pudding dog" }, { "word": "plum pudding model" }, { "word": "pock-pudding" }, { "word": "pudding and tame" }, { "word": "pudding basin" }, { "word": "pudding-basin" }, { "word": "pudding basin haircut" }, { "word": "pudding-bowl" }, { "word": "pudding bowl" }, { "word": "pudding chomeur" }, { "word": "pudding-faced" }, { "word": "pudding grass" }, { "word": "pudding-headed" }, { "word": "puddingish" }, { "word": "puddingless" }, { "word": "puddinglike" }, { "word": "pudding pie" }, { "word": "pudding pop" }, { "word": "pudding rice" }, { "word": "pudding sleeve" }, { "word": "pudding-snammer" }, { "word": "pudding spice" }, { "word": "puddingstone" }, { "word": "puddingstone" }, { "word": "pudding stone" }, { "word": "pudding time" }, { "word": "puddingy" }, { "word": "quaking pudding" }, { "word": "queen of puddings" }, { "word": "queen’s pudding" }, { "word": "rag pudding" }, { "word": "red pudding" }, { "translation": "riz au lait", "word": "rice pudding" }, { "word": "sago pudding" }, { "word": "sawdust pudding" }, { "word": "Scottish fruit pudding" }, { "word": "sea pudding" }, { "word": "semolina pudding" }, { "word": "Snowdon pudding" }, { "word": "sponge pudding" }, { "word": "steak and kidney pudding" }, { "word": "steamed pudding" }, { "word": "sticky toffee pudding" }, { "word": "suet pudding" }, { "word": "summer pudding" }, { "word": "Sussex pond pudding" }, { "word": "tapioca pudding" }, { "word": "the proof is in the pudding" }, { "word": "the proof of the pudding is in the eating" }, { "word": "too much pudding will choke a dog" }, { "word": "Tottenham pudding" }, { "word": "treacle pudding" }, { "word": "white pudding" }, { "word": "Yorkshire pudding" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1305) Du moyen anglais podynge ou puddynge, de l’ancien français boudin, du latin botellus." ], "forms": [ { "form": "puddings", "ipas": [ "\\ˈpʊd.ɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pudding, tout plat, sucré ou salé, préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur, où à partir de pâte." ], "id": "fr-pudding-en-noun-0joEps3O" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pudding, type de gâteau ou de dessert préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur." ], "id": "fr-pudding-en-noun-V2SRhSFC", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Type de dessert ayant une texture similaire à la crème anglaise ou à une mousse mais utilisant une sorte d’amidon comme agent épaississant." ], "id": "fr-pudding-en-noun-bPr9m43i", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais de Nouvelle-Zélande", "orig": "anglais de Nouvelle-Zélande", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais d’Australie", "orig": "anglais d’Australie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dessert." ], "id": "fr-pudding-en-noun-SeOPyQrO", "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Australie", "Nouvelle-Zélande" ] }, { "glosses": [ "Saucisse préparée principalement à partir de sang." ], "id": "fr-pudding-en-noun-tN8HcuYF", "raw_tags": [ "Sens original" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne en surpoids." ], "id": "fr-pudding-en-noun-OWQTCUFO", "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "Terme visant à marquer son attachement." ], "id": "fr-pudding-en-noun-OfWCgRyw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entrailles." ], "id": "fr-pudding-en-noun-hqKB67CO", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Toute nourriture ou victuailles." ], "id": "fr-pudding-en-noun-AajrM6Z6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bonne fortune." ], "id": "fr-pudding-en-noun-ek~LZZW3", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʊd.ɪŋ\\" }, { "audio": "En-au-pudding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-pudding.ogg/En-au-pudding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pudding.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav" } ], "word": "pudding" }
{ "categories": [ "Desserts en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "amber pudding" }, { "word": "bag pudding" }, { "word": "baked almond pudding" }, { "word": "baked rice pudding" }, { "word": "Bakewell pudding" }, { "word": "banana pudding" }, { "word": "beesting pudding" }, { "word": "bird’s nest pudding" }, { "word": "black pudding" }, { "word": "blood pudding" }, { "word": "bread-and-butter pudding" }, { "word": "bread and butter pudding" }, { "word": "bread pudding" }, { "word": "buttermilk pudding" }, { "word": "cabinet pudding" }, { "word": "carrageen pudding" }, { "word": "castle pudding" }, { "word": "chancellor’s pudding" }, { "word": "cherry batter pudding" }, { "word": "Christmas pudding" }, { "word": "clipping time pudding" }, { "word": "college pudding" }, { "word": "corn pudding" }, { "word": "cottage pudding" }, { "word": "Debben chocolate pudding" }, { "word": "Devonshire in-and-out-pudding" }, { "word": "diplomat pudding" }, { "word": "diplomat’s pudding" }, { "word": "dock pudding" }, { "word": "Europudding" }, { "word": "Eve’s pudding" }, { "word": "figgy pudding" }, { "word": "gooseberry pudding" }, { "word": "groaty-pudding" }, { "word": "groaty pudding" }, { "word": "gut-pudding" }, { "word": "hasty-pudding" }, { "word": "hasty pudding" }, { "word": "hollyhog pudding" }, { "word": "hog’s pudding" }, { "word": "Indian pudding" }, { "word": "in the pudding club" }, { "word": "jack pudding" }, { "word": "Lunenburg pudding" }, { "word": "macaroni pudding" }, { "word": "magic pudding" }, { "word": "malva pudding" }, { "word": "Malvern pudding" }, { "word": "Manchester pudding" }, { "word": "mango pudding" }, { "word": "milk pudding" }, { "word": "minute pudding" }, { "word": "Monmouth pudding" }, { "word": "moonshine pudding" }, { "word": "Mother Eve’s pudding" }, { "word": "nervous pudding" }, { "word": "Newcastle pudding" }, { "word": "nursery pudding" }, { "word": "omnibus pudding" }, { "word": "over-egg the pudding" }, { "word": "pease pudding" }, { "word": "peas pudding" }, { "word": "plum pudding" }, { "word": "plum pudding dog" }, { "word": "plum pudding model" }, { "word": "pock-pudding" }, { "word": "pudding and tame" }, { "word": "pudding basin" }, { "word": "pudding-basin" }, { "word": "pudding basin haircut" }, { "word": "pudding-bowl" }, { "word": "pudding bowl" }, { "word": "pudding chomeur" }, { "word": "pudding-faced" }, { "word": "pudding grass" }, { "word": "pudding-headed" }, { "word": "puddingish" }, { "word": "puddingless" }, { "word": "puddinglike" }, { "word": "pudding pie" }, { "word": "pudding pop" }, { "word": "pudding rice" }, { "word": "pudding sleeve" }, { "word": "pudding-snammer" }, { "word": "pudding spice" }, { "word": "puddingstone" }, { "word": "puddingstone" }, { "word": "pudding stone" }, { "word": "pudding time" }, { "word": "puddingy" }, { "word": "quaking pudding" }, { "word": "queen of puddings" }, { "word": "queen’s pudding" }, { "word": "rag pudding" }, { "word": "red pudding" }, { "translation": "riz au lait", "word": "rice pudding" }, { "word": "sago pudding" }, { "word": "sawdust pudding" }, { "word": "Scottish fruit pudding" }, { "word": "sea pudding" }, { "word": "semolina pudding" }, { "word": "Snowdon pudding" }, { "word": "sponge pudding" }, { "word": "steak and kidney pudding" }, { "word": "steamed pudding" }, { "word": "sticky toffee pudding" }, { "word": "suet pudding" }, { "word": "summer pudding" }, { "word": "Sussex pond pudding" }, { "word": "tapioca pudding" }, { "word": "the proof is in the pudding" }, { "word": "the proof of the pudding is in the eating" }, { "word": "too much pudding will choke a dog" }, { "word": "Tottenham pudding" }, { "word": "treacle pudding" }, { "word": "white pudding" }, { "word": "Yorkshire pudding" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1305) Du moyen anglais podynge ou puddynge, de l’ancien français boudin, du latin botellus." ], "forms": [ { "form": "puddings", "ipas": [ "\\ˈpʊd.ɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pudding, tout plat, sucré ou salé, préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur, où à partir de pâte." ] }, { "categories": [ "Desserts en anglais" ], "glosses": [ "Pudding, type de gâteau ou de dessert préparé en étant porté à ébullition ou à la vapeur." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Desserts en anglais" ], "glosses": [ "Type de dessert ayant une texture similaire à la crème anglaise ou à une mousse mais utilisant une sorte d’amidon comme agent épaississant." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "anglais de Nouvelle-Zélande", "anglais du Royaume-Uni", "anglais d’Australie" ], "glosses": [ "Dessert." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Australie", "Nouvelle-Zélande" ] }, { "glosses": [ "Saucisse préparée principalement à partir de sang." ], "raw_tags": [ "Sens original" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Personne en surpoids." ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "Terme visant à marquer son attachement." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Entrailles." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en anglais" ], "glosses": [ "Toute nourriture ou victuailles." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais", "Termes désuets en anglais" ], "glosses": [ "Bonne fortune." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʊd.ɪŋ\\" }, { "audio": "En-au-pudding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-au-pudding.ogg/En-au-pudding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pudding.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-pudding.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-pudding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pudding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pudding.wav" } ], "word": "pudding" }
Download raw JSONL data for pudding meaning in Anglais (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.