"pruneau" meaning in Français

See pruneau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pʁy.no\, pʀy.no Audio: Fr-pruneau.ogg Forms: pruneaux [plural]
  1. Fruit séché issu de prune séchée, naturellement au soleil ou industriellement dans des fours.
    Sense id: fr-pruneau-fr-noun-rMGfoo0E Categories (other): Exemples en français
  2. Quetsche (fruit).
    Sense id: fr-pruneau-fr-noun-xEfxtHiU Categories (other): Français de Franche-Comté
  3. Prune.
    Sense id: fr-pruneau-fr-noun-9I1ZvqHI Categories (other): Français de Suisse
  4. Couleur très sombre, presque noire.
    Sense id: fr-pruneau-fr-noun-wYPT4IPP Categories (other): Exemples en français
  5. Balle d’arme à feu. Tags: familiar
    Sense id: fr-pruneau-fr-noun-Au685xi8 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dragée Derived forms: pruneautier, pruniculteur, pruniculture Related terms: prune Translations (Balle d’arme à feu): slug (Anglais), ameixa [feminine] (Portugais) Translations (Prune séchée): Backpflaume [feminine] (Allemand), Trockenpflaume [feminine] (Allemand), prune (Anglais), برقوق لكحل (Arabe marocain), برقوق يابس (Arabe marocain), pruneoz (Breton), prun sec'h (Breton), barkuk (Chaoui), ciruela seca (Espagnol), ciruela pasa (Espagnol), ciruela desecada (Espagnol), kuivattu luumu (Finnois), ameixa pasa [feminine] (Galicien), aszalt szilva (Hongrois), prugna secca (Italien), sviske [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)), sviske [feminine] (Norvégien (nynorsk)), suszona śliwka [feminine] (Polonais), ameixa seca [feminine] (Portugais), чернослив (černoslív) [masculine] (Russe), suva šljiva [feminine] (Serbo-croate), sviskon [neuter] (Suédois), katrinplommon [neuter] (Suédois), sušená švestka [feminine] (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prunes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pruneautier"
    },
    {
      "word": "pruniculteur"
    },
    {
      "word": "pruniculture"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Diminutif de prune en -eau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pruneaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prune"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, pages 143-144",
          "text": "Sur le boulevard Carnot, l’odeur sirupeuse des pruneaux fourrés s’échappait des boutiques des confiseurs."
        },
        {
          "ref": "Claudette Combes, Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987",
          "text": "Cette hospitalité que j’ai sollicitée, je l’accepte à une condition, dit Laura, c’est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu’on nomme dans mon pays far, le far breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit séché issu de prune séchée, naturellement au soleil ou industriellement dans des fours."
      ],
      "id": "fr-pruneau-fr-noun-rMGfoo0E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Franche-Comté",
          "orig": "français de Franche-Comté",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quetsche (fruit)."
      ],
      "id": "fr-pruneau-fr-noun-xEfxtHiU",
      "raw_tags": [
        "Franche-Comté"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prune."
      ],
      "id": "fr-pruneau-fr-noun-9I1ZvqHI",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "Et aussitôt la petite Giry — des yeux pruneau, des cheveux d’encre, un teint de bistre, sa pauvre petite peau sur ses petits os, — […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur très sombre, presque noire."
      ],
      "id": "fr-pruneau-fr-noun-wYPT4IPP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome VI, livre III, Garnier, 1910 (1850 pour la 1ʳᵉ édition), pages 319-320",
          "text": "Mon cher, me dit à haute voix le chef militaire du gouvernement provisoire, en me montrant le Louvre, ils étaient là-dedans douze cents : nous leur en avons flanqué des pruneaux dans le derrière ! et de courir, et de courir !…"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, La bataille du Père-Lachaise, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 135",
          "text": "Au bout de cinq minutes, voilà Montmartre qui éclaire encore, et un autre pruneau qui nous arrive, aussi d’aplomb que le premier."
        },
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Ramasseur de crottin, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Eh ! bien, écoute, mon gars, comme t’as l’air d’un innocent, je vais pas te foutre un pruneau tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 77-78",
          "text": "Qui m’empêcherait de te coller un pruneau et de dire que tu as voulu manger la consigne ?"
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre III, Série noire, Gallimard, 1956, page 27",
          "text": "J’ai toujours refusé. Des fois qu’il y aurait un pruneau qui se trompe de bide. C’est pas que j’aie la pétoche, mais c’est pas mon boulot."
        },
        {
          "ref": "Gilles Rosset, Masculin singulier, René Julliard, 1962, page 202",
          "text": "Sus à l’ennemi ! Aurèle sonne le hallali. Tout à l’heure, il pensait rafale de mitraillette, sulfatage, pruneaux."
        },
        {
          "ref": "Gilles Jacob, La Vie passera comme un rêve, éditions Robert Laffont, 2009, chapitre 28",
          "text": "— Faites gaffe, les bleubites, si vous relevez la tête quand vous rampez,vous allez prendre un pruneau en pleine poire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balle d’arme à feu."
      ],
      "id": "fr-pruneau-fr-noun-Au685xi8",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁy.no\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pruneau.ogg",
      "ipa": "pʀy.no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-pruneau.ogg/Fr-pruneau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pruneau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dragée"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Backpflaume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trockenpflaume"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prune"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "برقوق لكحل"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "برقوق يابس"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "pruneoz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prun sec'h"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "barkuk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela seca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela pasa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela desecada"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "kuivattu luumu"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa pasa"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "aszalt szilva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prugna secca"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sviske"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sviske"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suszona śliwka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa seca"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "černoslív",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чернослив"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suva šljiva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sviskon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "katrinplommon"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sušená švestka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Balle d’arme à feu",
      "word": "slug"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Balle d’arme à feu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa"
    }
  ],
  "word": "pruneau"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Prunes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pruneautier"
    },
    {
      "word": "pruniculteur"
    },
    {
      "word": "pruniculture"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Diminutif de prune en -eau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pruneaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prune"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, pages 143-144",
          "text": "Sur le boulevard Carnot, l’odeur sirupeuse des pruneaux fourrés s’échappait des boutiques des confiseurs."
        },
        {
          "ref": "Claudette Combes, Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987",
          "text": "Cette hospitalité que j’ai sollicitée, je l’accepte à une condition, dit Laura, c’est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu’on nomme dans mon pays far, le far breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit séché issu de prune séchée, naturellement au soleil ou industriellement dans des fours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Franche-Comté"
      ],
      "glosses": [
        "Quetsche (fruit)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Franche-Comté"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Prune."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "Et aussitôt la petite Giry — des yeux pruneau, des cheveux d’encre, un teint de bistre, sa pauvre petite peau sur ses petits os, — […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur très sombre, presque noire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome VI, livre III, Garnier, 1910 (1850 pour la 1ʳᵉ édition), pages 319-320",
          "text": "Mon cher, me dit à haute voix le chef militaire du gouvernement provisoire, en me montrant le Louvre, ils étaient là-dedans douze cents : nous leur en avons flanqué des pruneaux dans le derrière ! et de courir, et de courir !…"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, La bataille du Père-Lachaise, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 135",
          "text": "Au bout de cinq minutes, voilà Montmartre qui éclaire encore, et un autre pruneau qui nous arrive, aussi d’aplomb que le premier."
        },
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Ramasseur de crottin, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Eh ! bien, écoute, mon gars, comme t’as l’air d’un innocent, je vais pas te foutre un pruneau tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 77-78",
          "text": "Qui m’empêcherait de te coller un pruneau et de dire que tu as voulu manger la consigne ?"
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre III, Série noire, Gallimard, 1956, page 27",
          "text": "J’ai toujours refusé. Des fois qu’il y aurait un pruneau qui se trompe de bide. C’est pas que j’aie la pétoche, mais c’est pas mon boulot."
        },
        {
          "ref": "Gilles Rosset, Masculin singulier, René Julliard, 1962, page 202",
          "text": "Sus à l’ennemi ! Aurèle sonne le hallali. Tout à l’heure, il pensait rafale de mitraillette, sulfatage, pruneaux."
        },
        {
          "ref": "Gilles Jacob, La Vie passera comme un rêve, éditions Robert Laffont, 2009, chapitre 28",
          "text": "— Faites gaffe, les bleubites, si vous relevez la tête quand vous rampez,vous allez prendre un pruneau en pleine poire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balle d’arme à feu."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁy.no\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-pruneau.ogg",
      "ipa": "pʀy.no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-pruneau.ogg/Fr-pruneau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pruneau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dragée"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Backpflaume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trockenpflaume"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prune"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "برقوق لكحل"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "برقوق يابس"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "pruneoz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prun sec'h"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "barkuk"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela seca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela pasa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "ciruela desecada"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "kuivattu luumu"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa pasa"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "aszalt szilva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prune séchée",
      "word": "prugna secca"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sviske"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sviske"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suszona śliwka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa seca"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "černoslív",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чернослив"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suva šljiva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sviskon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "katrinplommon"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Prune séchée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sušená švestka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Balle d’arme à feu",
      "word": "slug"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Balle d’arme à feu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ameixa"
    }
  ],
  "word": "pruneau"
}

Download raw JSONL data for pruneau meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.