"prodigieusement" meaning in Français

See prodigieusement in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\, \pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. D’une manière prodigieuse, en tenant du prodige.
    Sense id: fr-prodigieusement-fr-adv-IUO3KnlI Categories (other): Exemples en français
  2. En très grande quantité.
    Sense id: fr-prodigieusement-fr-adv-ctldg1Cm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: prodige, prodigieux Translations: fantastically (Anglais), incredibly (Anglais), miraculously (Anglais), prodigiously (Anglais), prodigiosamente (Espagnol), prodixiosamente (Galicien), prodigiosamente (Italien), zulton (Kotava), prodigiose (Latin), prodigiosament (Occitan), prodiggiusamenti (Sicilien), dofal'a (Solrésol)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de prodigieux, par son féminin prodigieuse, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "prodige"
    },
    {
      "word": "prodigieux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de la Bruyère, XV.",
          "text": "[Dans la chaire] On parlait latin, et longtemps, devant des femmes et des marguilliers ; on a parlé grec : il fallait savoir prodigieusement pour prêcher si mal."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Comm. Corn. Remarque Médée, II, 2.",
          "text": "Il est vrai que son Alcine [de l’Arioste] est prodigieusement supérieure à la Circé de l’Odyssée ; mais enfin Homère est le premier…."
        },
        {
          "ref": "Ch. de Bernard, la Chasse aux amants, § 2.",
          "text": "Cela vous amuse donc ? – Prodigieusement ; vous ne sauriez croire combien je trouve de piquant à cette petite guerre."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "Zaheira ne put s'empêcher de penser qu'elle n'avait jamais vu un homme aussi prodigieusement beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière prodigieuse, en tenant du prodige."
      ],
      "id": "fr-prodigieusement-fr-adv-IUO3KnlI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.29",
          "text": "Après avoir laissé derrière nous les Orcades, nous entrâmes en plein Atlantique, et la mer s'enfla prodigieusement."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "On a prodigieusement écrit sur l'affaire Dreyfus. Joseph Reinach a consacré je ne sais combien de volumes à en retracer toutes les péripéties."
        },
        {
          "ref": "Diderot, Lett. Mme de Florian, 1ᵉʳ mars 1769.",
          "text": "Paris est fort bon pour ceux qui ont beaucoup d’ambition, de grandes passions et prodigieusement d’argent,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En très grande quantité."
      ],
      "id": "fr-prodigieusement-fr-adv-ctldg1Cm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastically"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incredibly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "miraculously"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prodigiously"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "prodigiosamente"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "prodixiosamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "prodigiosamente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "zulton"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "prodigiose"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prodigiosament"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "prodiggiusamenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "dofal'a"
    }
  ],
  "word": "prodigieusement"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de prodigieux, par son féminin prodigieuse, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "prodige"
    },
    {
      "word": "prodigieux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de la Bruyère, XV.",
          "text": "[Dans la chaire] On parlait latin, et longtemps, devant des femmes et des marguilliers ; on a parlé grec : il fallait savoir prodigieusement pour prêcher si mal."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Comm. Corn. Remarque Médée, II, 2.",
          "text": "Il est vrai que son Alcine [de l’Arioste] est prodigieusement supérieure à la Circé de l’Odyssée ; mais enfin Homère est le premier…."
        },
        {
          "ref": "Ch. de Bernard, la Chasse aux amants, § 2.",
          "text": "Cela vous amuse donc ? – Prodigieusement ; vous ne sauriez croire combien je trouve de piquant à cette petite guerre."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "Zaheira ne put s'empêcher de penser qu'elle n'avait jamais vu un homme aussi prodigieusement beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière prodigieuse, en tenant du prodige."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.29",
          "text": "Après avoir laissé derrière nous les Orcades, nous entrâmes en plein Atlantique, et la mer s'enfla prodigieusement."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "On a prodigieusement écrit sur l'affaire Dreyfus. Joseph Reinach a consacré je ne sais combien de volumes à en retracer toutes les péripéties."
        },
        {
          "ref": "Diderot, Lett. Mme de Florian, 1ᵉʳ mars 1769.",
          "text": "Paris est fort bon pour ceux qui ont beaucoup d’ambition, de grandes passions et prodigieusement d’argent,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En très grande quantité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ʒjøz.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prodigieusement.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastically"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "incredibly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "miraculously"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prodigiously"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "prodigiosamente"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "prodixiosamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "prodigiosamente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "zulton"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "prodigiose"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prodigiosament"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "prodiggiusamenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "dofal'a"
    }
  ],
  "word": "prodigieusement"
}

Download raw JSONL data for prodigieusement meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.