See prochaine in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aponicher" }, { "word": "chopinera" }, { "word": "épanchoir" }, { "word": "pinochera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "prochaines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prochain", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tu seras la prochaine que j’interrogerai." }, { "ref": "Michel Lecourt, Au temps de la Nouvelle France, 2019", "text": "Quant aux présents, il lui semblait que la Muette et le jeune Memegech en étaient suffisamment chargés pour appâter son auditoire en prévision du troc de la prochaine campagne de traite." } ], "glosses": [ "Suivante." ], "id": "fr-prochaine-fr-noun-tL1i3OKQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.ʃɛn\\" }, { "audio": "Fr-prochaine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Fr-prochaine.ogg/Fr-prochaine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prochaine.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "proksimulino" } ], "word": "prochaine" } { "anagrams": [ { "word": "aponicher" }, { "word": "chopinera" }, { "word": "épanchoir" }, { "word": "pinochera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "prochain", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "prochains", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prochaines", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Samedi, 19 heures", "text": "Tant mieux, tant mieux ! commenta le betteravier, comme s’il se félicitait d’une prochaine amélioration du temps." } ], "form_of": [ { "word": "prochain" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de prochain." ], "id": "fr-prochaine-fr-adj-qVyvFAK1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.ʃɛn\\" }, { "audio": "Fr-prochaine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Fr-prochaine.ogg/Fr-prochaine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prochaine.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prochaine" }
{ "anagrams": [ { "word": "aponicher" }, { "word": "chopinera" }, { "word": "épanchoir" }, { "word": "pinochera" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en espéranto", "français" ], "forms": [ { "form": "prochaines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prochain", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Tu seras la prochaine que j’interrogerai." }, { "ref": "Michel Lecourt, Au temps de la Nouvelle France, 2019", "text": "Quant aux présents, il lui semblait que la Muette et le jeune Memegech en étaient suffisamment chargés pour appâter son auditoire en prévision du troc de la prochaine campagne de traite." } ], "glosses": [ "Suivante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.ʃɛn\\" }, { "audio": "Fr-prochaine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Fr-prochaine.ogg/Fr-prochaine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prochaine.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "proksimulino" } ], "word": "prochaine" } { "anagrams": [ { "word": "aponicher" }, { "word": "chopinera" }, { "word": "épanchoir" }, { "word": "pinochera" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "prochain", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "prochains", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prochaines", "ipas": [ "\\pʁɔ.ʃɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Samedi, 19 heures", "text": "Tant mieux, tant mieux ! commenta le betteravier, comme s’il se félicitait d’une prochaine amélioration du temps." } ], "form_of": [ { "word": "prochain" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de prochain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.ʃɛn\\" }, { "audio": "Fr-prochaine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Fr-prochaine.ogg/Fr-prochaine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prochaine.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-prochaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prochaine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prochaine" }
Download raw JSONL data for prochaine meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.