See prendre ses quartiers in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "prendre ses quartiers d’hiver" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wilfrid de Fonvielle, Aventures d'un français au Klondyke, illustrations d'Edyck, Paris : Société française d'éditions d'art, 1901, chap. 17 : La lettre sauvée", "text": "Simonot était du nombre, et Suzon passait une partie de la journée à cuisiner, en compagnie de Mᵐᵉ Jeanne, qui avait pris ses quartiers dans un hôtel voisin dont on nous dispensera de faire la description ; […]." }, { "ref": "Victoria Dahl, Sexy Girls, tome 1 : Pas si sage..., traduit de l'anglais, éd. Harlequin, 2015, chap. 9", "text": "Avec un peu de chance, Madeline ne mettrait jamais les pieds à Easy Creek. Apparemment, il y avait un deuxième site, sur les berges d'une rivière. Elle y prendrait peut-être ses quartiers, avec un peu de chance... Non." }, { "ref": "James, « La dernière des fées », traduit de l'anglais, chap. 7, dans la Revue de Paris, tome 4 (avril), Bruxelles : chez Meline, Cans & Cie, 1848, p. 74", "text": "Comment ai-je pu ne pas vous reconnaître? Il est vrai que vous êtes bien changé. J'espère que vous serez encore mon hôte, et que vous prendrez vos quartiers chez moi pendant votre séjour ici." }, { "ref": "Eugène Bonnemère, Histoire des paysans, tome 2, livre5ᵉ (XVIᵉ siècle), chap. 1, 2ᵉ édition, Paris : chez Sandoz & Fischbacher, 1874, p. 2", "text": "Il ordonna que les gens d’armes ne prissent leurs quartiers que dans les villes murées, où les bourgeois, armés pour la défense commune, pouvaient repousser leurs violences. Il leur interdit, sous les peines les plus rigoureuses, de s'écarter dans les villages voisins, soit pendant leurs garnisons, soit pendant leurs étapes." } ], "glosses": [ "S’installer à demeure." ], "id": "fr-prendre_ses_quartiers-fr-verb-kaFEgHv6", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre ses quartiers.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre ses quartiers.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "settle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "take up residence" } ], "word": "prendre ses quartiers" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "prendre ses quartiers d’hiver" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Wilfrid de Fonvielle, Aventures d'un français au Klondyke, illustrations d'Edyck, Paris : Société française d'éditions d'art, 1901, chap. 17 : La lettre sauvée", "text": "Simonot était du nombre, et Suzon passait une partie de la journée à cuisiner, en compagnie de Mᵐᵉ Jeanne, qui avait pris ses quartiers dans un hôtel voisin dont on nous dispensera de faire la description ; […]." }, { "ref": "Victoria Dahl, Sexy Girls, tome 1 : Pas si sage..., traduit de l'anglais, éd. Harlequin, 2015, chap. 9", "text": "Avec un peu de chance, Madeline ne mettrait jamais les pieds à Easy Creek. Apparemment, il y avait un deuxième site, sur les berges d'une rivière. Elle y prendrait peut-être ses quartiers, avec un peu de chance... Non." }, { "ref": "James, « La dernière des fées », traduit de l'anglais, chap. 7, dans la Revue de Paris, tome 4 (avril), Bruxelles : chez Meline, Cans & Cie, 1848, p. 74", "text": "Comment ai-je pu ne pas vous reconnaître? Il est vrai que vous êtes bien changé. J'espère que vous serez encore mon hôte, et que vous prendrez vos quartiers chez moi pendant votre séjour ici." }, { "ref": "Eugène Bonnemère, Histoire des paysans, tome 2, livre5ᵉ (XVIᵉ siècle), chap. 1, 2ᵉ édition, Paris : chez Sandoz & Fischbacher, 1874, p. 2", "text": "Il ordonna que les gens d’armes ne prissent leurs quartiers que dans les villes murées, où les bourgeois, armés pour la défense commune, pouvaient repousser leurs violences. Il leur interdit, sous les peines les plus rigoureuses, de s'écarter dans les villages voisins, soit pendant leurs garnisons, soit pendant leurs étapes." } ], "glosses": [ "S’installer à demeure." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre ses quartiers.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_ses_quartiers.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre ses quartiers.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "settle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "take up residence" } ], "word": "prendre ses quartiers" }
Download raw JSONL data for prendre ses quartiers meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.