See prendre la bûche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de bûche." ], "forms": [ { "form": "prendre une bûche" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 117 ] ], "ref": "Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "De temps en temps, un des glisseurs perdait bien l’équilibre, culbutait et tous ceux qui suivaient prenaient la bûche derrière lui, roulant l’un sur l’autre parmi la neige fine qui vous glaçait les doigts et vous fichait l’onglée." } ], "glosses": [ "Choir ; tomber." ], "id": "fr-prendre_la_bûche-fr-verb-5pMIs6G9", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre la bûche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre la bûche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre la bûche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre la bûche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se casser la gueule" }, { "word": "se gaufrer" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "prendre la bûche" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de bûche." ], "forms": [ { "form": "prendre une bûche" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 117 ] ], "ref": "Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "De temps en temps, un des glisseurs perdait bien l’équilibre, culbutait et tous ceux qui suivaient prenaient la bûche derrière lui, roulant l’un sur l’autre parmi la neige fine qui vous glaçait les doigts et vous fichait l’onglée." } ], "glosses": [ "Choir ; tomber." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre la bûche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_la_bûche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre la bûche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre la bûche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_la_bûche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre la bûche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se casser la gueule" }, { "word": "se gaufrer" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "prendre la bûche" }
Download raw JSONL data for prendre la bûche meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.