See prendre à la lettre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de lettre." ], "forms": [ { "form": "prendre au pied de la lettre" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ], [ 17, 28 ] ], "text": "Vous prenez trop à la lettre ce qu’on vous a dit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 193, 212 ] ], "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 17, Le Seuil, Paris, 2024, page 177", "text": "Le Dr Ficace est obligé d’écrire ce qu’il m’écrit, explique la secrétaire. Il fait son travail. Mon travail à moi consiste à régler les affaires de ma mère sans en tenir compte. Je ne dois pas prendre à la lettre ses propos comminatoires lorsqu’il exige de savoir quand nous allons déguerpir. Je dois laisser l’opprobre glisser sur nous comme l’eau sur les plumes d’un canard, me faire entrer dans le crâne une fois pour toutes que les mots n’ont pas de sens." } ], "glosses": [ "Interpréter une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles." ], "id": "fr-prendre_à_la_lettre-fr-verb-I4KXswgV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿a la lɛtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre à la lettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre à la lettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre à la lettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre à la lettre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "prendre à la rigueur" }, { "word": "prendre en toute rigueur" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "prendere alla lettera" } ], "word": "prendre à la lettre" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en italien", "Verbes transitifs en français", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de lettre." ], "forms": [ { "form": "prendre au pied de la lettre" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ], [ 17, 28 ] ], "text": "Vous prenez trop à la lettre ce qu’on vous a dit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 193, 212 ] ], "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 17, Le Seuil, Paris, 2024, page 177", "text": "Le Dr Ficace est obligé d’écrire ce qu’il m’écrit, explique la secrétaire. Il fait son travail. Mon travail à moi consiste à régler les affaires de ma mère sans en tenir compte. Je ne dois pas prendre à la lettre ses propos comminatoires lorsqu’il exige de savoir quand nous allons déguerpir. Je dois laisser l’opprobre glisser sur nous comme l’eau sur les plumes d’un canard, me faire entrer dans le crâne une fois pour toutes que les mots n’ont pas de sens." } ], "glosses": [ "Interpréter une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿a la lɛtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre à la lettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_à_la_lettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre à la lettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre à la lettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_à_la_lettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre à la lettre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "prendre à la rigueur" }, { "word": "prendre en toute rigueur" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "prendere alla lettera" } ], "word": "prendre à la lettre" }
Download raw JSONL data for prendre à la lettre meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.