See prépausal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec pré-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de pause, avec le préfixe pré- et le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! prépausals", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\", "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "prépausale", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prépausales", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "prépausaux", "ipas": [ "\\pre.po.zo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prépausale", "ipas": [ "\\pre.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prépausales", "ipas": [ "\\pre.po.zal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "chva" }, { "word": "schwa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la phonologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PhilippeHambye, Convergences et divergences : quelques observations sur la standardisation du français en Belgique, 2008, page 56", "text": "Ainsi, dans l’exemple suivant, c’est l’accent de la locutrice, marqué par la présence d'un schwa prépausal typique du français de Paris (Hansen 1997), qui est présenté comme un signe de prétention." }, { "ref": "Axel Leclercq, « \"E prépausal\" : depuis quand on dit “bonjourin” plutôt que “bonjour” ? », le 9 mars 2018, sur la site +PositivR (https:/positivr.fr)", "text": "Vous n’avez sans doute jamais entendu parler du « e prépausal ». Et pourtant, vous ne le connaissez que trop bien. Peut-être même qu’il vous irrite les oreilles à longueur de journée. Le « e prépausal », c’est cette lettre imaginaire que beaucoup se plaisent à ajouter aux fins de mots. Exemple : « bonjourin » au lieu de « bonjour »." } ], "glosses": [ "Qui concerne le contexte préconsonantique." ], "id": "fr-prépausal-fr-adj-MVnW4RP9", "topics": [ "phonology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.po.zal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prépausal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prépausal.wav" } ], "word": "prépausal" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec pré-", "Mots en français suffixés avec -al", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de pause, avec le préfixe pré- et le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! prépausals", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\", "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "prépausale", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prépausales", "ipas": [ "\\pʁe.po.zal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "prépausaux", "ipas": [ "\\pre.po.zo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prépausale", "ipas": [ "\\pre.po.zal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prépausales", "ipas": [ "\\pre.po.zal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "chva" }, { "word": "schwa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la phonologie" ], "examples": [ { "ref": "PhilippeHambye, Convergences et divergences : quelques observations sur la standardisation du français en Belgique, 2008, page 56", "text": "Ainsi, dans l’exemple suivant, c’est l’accent de la locutrice, marqué par la présence d'un schwa prépausal typique du français de Paris (Hansen 1997), qui est présenté comme un signe de prétention." }, { "ref": "Axel Leclercq, « \"E prépausal\" : depuis quand on dit “bonjourin” plutôt que “bonjour” ? », le 9 mars 2018, sur la site +PositivR (https:/positivr.fr)", "text": "Vous n’avez sans doute jamais entendu parler du « e prépausal ». Et pourtant, vous ne le connaissez que trop bien. Peut-être même qu’il vous irrite les oreilles à longueur de journée. Le « e prépausal », c’est cette lettre imaginaire que beaucoup se plaisent à ajouter aux fins de mots. Exemple : « bonjourin » au lieu de « bonjour »." } ], "glosses": [ "Qui concerne le contexte préconsonantique." ], "topics": [ "phonology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.po.zal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prépausal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prépausal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prépausal.wav" } ], "word": "prépausal" }
Download raw JSONL data for prépausal meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.