"præsent" meaning in Français

See præsent in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pʁe.zɑ̃\ Forms: præsents [plural, masculine], præsente [singular, feminine], præsentes [plural, feminine]
  1. Variante orthographique de présent. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: présent
    Sense id: fr-præsent-fr-adj-H6zOn1V2 Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \pʁe.zɑ̃\ Forms: præsents [plural], præsente [feminine]
  1. Variante orthographique de présent. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: présent
    Sense id: fr-præsent-fr-noun-H6zOn1V2 Categories (other): Termes archaïques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à présent"
    },
    {
      "word": "arpentes"
    },
    {
      "word": "arpentés"
    },
    {
      "word": "entrepas"
    },
    {
      "word": "éparsent"
    },
    {
      "word": "espanter"
    },
    {
      "word": "esparent"
    },
    {
      "word": "espérant"
    },
    {
      "word": "parentes"
    },
    {
      "word": "parentés"
    },
    {
      "word": "paternes"
    },
    {
      "word": "paternés"
    },
    {
      "word": "pénétras"
    },
    {
      "word": "Pratéens"
    },
    {
      "word": "pratéens"
    },
    {
      "word": "présenta"
    },
    {
      "word": "re-pensât"
    },
    {
      "word": "repensât"
    },
    {
      "word": "re-pesant"
    },
    {
      "word": "repesant"
    },
    {
      "word": "resapent"
    },
    {
      "word": "sapèrent"
    },
    {
      "word": "s’en taper"
    },
    {
      "word": "séparent"
    },
    {
      "word": "serpenta"
    },
    {
      "word": "Trapéens"
    },
    {
      "word": "trapéens"
    },
    {
      "word": "trépanes"
    },
    {
      "word": "trépanés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Æ en français",
      "orig": "æ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir présent"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsentes",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              197
            ]
          ],
          "ref": "Louis Servin, Actions Notables et Plaidoyez Dem^(re.) Lovys, 1620",
          "text": "L’Hiſtoire adiouſte qu’il feit fondre deus columnes d’airain , à droicte & à gauche , au porche du Temple , & les nomma de noms ſignifcants Fermeté , & Vigueur, pour denoter que D I E V eſt præſent en la maiſon d’vn Roy, & qu’il præſte ſon ſecours aus Princes iuſtes , pour les ſouſtenir par ſa force, qui eſt vne excellente leçon pour touts Rois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Sébastien Roulliard, Melvn ou l'Histoire de la Ville de Melun, 1628",
          "text": "[…] & depuis mis en chapſe, fut tranſporté en l’Egliſe de Paris, où il eſt de præſent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de présent."
      ],
      "id": "fr-præsent-fr-adj-H6zOn1V2",
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à présent"
    },
    {
      "word": "arpentes"
    },
    {
      "word": "arpentés"
    },
    {
      "word": "entrepas"
    },
    {
      "word": "éparsent"
    },
    {
      "word": "espanter"
    },
    {
      "word": "esparent"
    },
    {
      "word": "espérant"
    },
    {
      "word": "parentes"
    },
    {
      "word": "parentés"
    },
    {
      "word": "paternes"
    },
    {
      "word": "paternés"
    },
    {
      "word": "pénétras"
    },
    {
      "word": "Pratéens"
    },
    {
      "word": "pratéens"
    },
    {
      "word": "présenta"
    },
    {
      "word": "re-pensât"
    },
    {
      "word": "repensât"
    },
    {
      "word": "re-pesant"
    },
    {
      "word": "repesant"
    },
    {
      "word": "resapent"
    },
    {
      "word": "sapèrent"
    },
    {
      "word": "s’en taper"
    },
    {
      "word": "séparent"
    },
    {
      "word": "serpenta"
    },
    {
      "word": "Trapéens"
    },
    {
      "word": "trapéens"
    },
    {
      "word": "trépanes"
    },
    {
      "word": "trépanés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Æ en français",
      "orig": "æ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir présent"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de présent."
      ],
      "id": "fr-præsent-fr-noun-H6zOn1V2",
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "præsent"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à présent"
    },
    {
      "word": "arpentes"
    },
    {
      "word": "arpentés"
    },
    {
      "word": "entrepas"
    },
    {
      "word": "éparsent"
    },
    {
      "word": "espanter"
    },
    {
      "word": "esparent"
    },
    {
      "word": "espérant"
    },
    {
      "word": "parentes"
    },
    {
      "word": "parentés"
    },
    {
      "word": "paternes"
    },
    {
      "word": "paternés"
    },
    {
      "word": "pénétras"
    },
    {
      "word": "Pratéens"
    },
    {
      "word": "pratéens"
    },
    {
      "word": "présenta"
    },
    {
      "word": "re-pensât"
    },
    {
      "word": "repensât"
    },
    {
      "word": "re-pesant"
    },
    {
      "word": "repesant"
    },
    {
      "word": "resapent"
    },
    {
      "word": "sapèrent"
    },
    {
      "word": "s’en taper"
    },
    {
      "word": "séparent"
    },
    {
      "word": "serpenta"
    },
    {
      "word": "Trapéens"
    },
    {
      "word": "trapéens"
    },
    {
      "word": "trépanes"
    },
    {
      "word": "trépanés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français",
    "æ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir présent"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "præsentes",
      "ipas": [
        "\\pʁe.zɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              197
            ]
          ],
          "ref": "Louis Servin, Actions Notables et Plaidoyez Dem^(re.) Lovys, 1620",
          "text": "L’Hiſtoire adiouſte qu’il feit fondre deus columnes d’airain , à droicte & à gauche , au porche du Temple , & les nomma de noms ſignifcants Fermeté , & Vigueur, pour denoter que D I E V eſt præſent en la maiſon d’vn Roy, & qu’il præſte ſon ſecours aus Princes iuſtes , pour les ſouſtenir par ſa force, qui eſt vne excellente leçon pour touts Rois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Sébastien Roulliard, Melvn ou l'Histoire de la Ville de Melun, 1628",
          "text": "[…] & depuis mis en chapſe, fut tranſporté en l’Egliſe de Paris, où il eſt de præſent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de présent."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zɑ̃\\"
    }
  ],
  "word": "præsent"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "à présent"
    },
    {
      "word": "arpentes"
    },
    {
      "word": "arpentés"
    },
    {
      "word": "entrepas"
    },
    {
      "word": "éparsent"
    },
    {
      "word": "espanter"
    },
    {
      "word": "esparent"
    },
    {
      "word": "espérant"
    },
    {
      "word": "parentes"
    },
    {
      "word": "parentés"
    },
    {
      "word": "paternes"
    },
    {
      "word": "paternés"
    },
    {
      "word": "pénétras"
    },
    {
      "word": "Pratéens"
    },
    {
      "word": "pratéens"
    },
    {
      "word": "présenta"
    },
    {
      "word": "re-pensât"
    },
    {
      "word": "repensât"
    },
    {
      "word": "re-pesant"
    },
    {
      "word": "repesant"
    },
    {
      "word": "resapent"
    },
    {
      "word": "sapèrent"
    },
    {
      "word": "s’en taper"
    },
    {
      "word": "séparent"
    },
    {
      "word": "serpenta"
    },
    {
      "word": "Trapéens"
    },
    {
      "word": "trapéens"
    },
    {
      "word": "trépanes"
    },
    {
      "word": "trépanés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "æ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir présent"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "præsents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præsente",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "présent"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de présent."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "præsent"
}

Download raw JSONL data for præsent meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.