See post-mortem in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ante-mortem" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions latines en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛm\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin post (« après ») et mors, mortis (« mort »)." ], "forms": [ { "form": "post-mortems", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "post mortem" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "text": "Un ouvrage post-mortem." }, { "text": "Pour faire enregistrer son opposition aux prélèvements post-mortems, chacun peut obtenir une carte nominative auprès du Registre National des Refus qu’il faudra conserver sur soi. (« À propos du don d’organes » - Techouvot.com)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 123, 134 ] ], "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Au reste, d’autres preuves d’identité seraient recherchées, mais plus tard. Empreintes digitales, génétiques, odontogramme post-mortem si besoin, etc." } ], "glosses": [ "Qui suit la mort." ], "id": "fr-post-mortem-fr-adj-cMbmHs~V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\" }, { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "posthume" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "post mortem" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "posmrtný" } ], "word": "post-mortem" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions latines en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛm\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin post (« après ») et mors, mortis (« mort »)." ], "forms": [ { "form": "post-mortems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’utilisation de cette expression d’origine latine est un emprunt à l’usage anglais, et à ce titre, est critiquée par l’OQLF, qui recommande d’y substituer bilan, autopsie ou rétrospection." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 30 ] ], "text": "Nous avons fait un post-mortem de la campagne et, même si tous sont d’accord pour dire qu’il y a place à amélioration, tous sont satisfaits du travail accompli." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 46 ] ], "text": "L’hiver est l’occasion de faire un post-mortem de l’année qui se termine et de préparer celle qui s’en vient." } ], "glosses": [ "Analyse, examen d’un projet qui a échoué ou qui est terminé (qui est « mort »)." ], "id": "fr-post-mortem-fr-noun-T7OLx-p3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\" }, { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "autopsie" }, { "word": "bilan" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "post mortem" } ], "word": "post-mortem" }
{ "antonyms": [ { "word": "ante-mortem" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Locutions latines en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛm\\", "Traductions en anglais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin post (« après ») et mors, mortis (« mort »)." ], "forms": [ { "form": "post-mortems", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "post mortem" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "text": "Un ouvrage post-mortem." }, { "text": "Pour faire enregistrer son opposition aux prélèvements post-mortems, chacun peut obtenir une carte nominative auprès du Registre National des Refus qu’il faudra conserver sur soi. (« À propos du don d’organes » - Techouvot.com)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 123, 134 ] ], "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Au reste, d’autres preuves d’identité seraient recherchées, mais plus tard. Empreintes digitales, génétiques, odontogramme post-mortem si besoin, etc." } ], "glosses": [ "Qui suit la mort." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\" }, { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "posthume" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "post mortem" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "posmrtný" } ], "word": "post-mortem" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Locutions latines en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛm\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin post (« après ») et mors, mortis (« mort »)." ], "forms": [ { "form": "post-mortems", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’utilisation de cette expression d’origine latine est un emprunt à l’usage anglais, et à ce titre, est critiquée par l’OQLF, qui recommande d’y substituer bilan, autopsie ou rétrospection." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 30 ] ], "text": "Nous avons fait un post-mortem de la campagne et, même si tous sont d’accord pour dire qu’il y a place à amélioration, tous sont satisfaits du travail accompli." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 46 ] ], "text": "L’hiver est l’occasion de faire un post-mortem de l’année qui se termine et de préparer celle qui s’en vient." } ], "glosses": [ "Analyse, examen d’un projet qui a échoué ou qui est terminé (qui est « mort »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\" }, { "ipa": "\\pɔst mɔʁ.tɛm\\", "rhymes": "\\ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-post-mortem.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-post-mortem.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-post-mortem.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "autopsie" }, { "word": "bilan" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "post mortem" } ], "word": "post-mortem" }
Download raw JSONL data for post-mortem meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.