"post bellum" meaning in Français

See post bellum in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pɔst.bɛ.lɔm\
  1. Qui suit la guerre.
    Sense id: fr-post_bellum-fr-adj-eXjs92IT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: post-bellique Translations: postbellum (Anglais), postbellic (Anglais), posbélico [masculine] (Espagnol), posbélica [feminine] (Espagnol), postbellico [masculine] (Italien), postbellica [feminine] (Italien), post bellum (Latin), pós-bélico [masculine] (Portugais), pós-bélica [feminine] (Portugais), postbelic [masculine] (Roumain), postbelică [feminine] (Roumain)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation des mots latins signifiant après la guerre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XI",
          "text": "Toutefois, monsieur le Procureur, il n’est pas davantage question de jumeaux dans la version post bellum."
        },
        {
          "ref": "La République d’Haïti et la République dominicaine, 1953, page 292",
          "text": "Ensuite, par l’organe du Congrès national que par possessions actuelles on devait entendre celles qu’avaient fixées le statu quo post bellum en 1856, les seules au sujet desquelles il était possible raisonnablement et équitablement d’invoquer l’uti possidetis’' de l’art. 4 du traité mentionné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui suit la guerre."
      ],
      "id": "fr-post_bellum-fr-adj-eXjs92IT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔst.bɛ.lɔm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "post-bellique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "post bellum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "postbellum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "postbellic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "posbélico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "posbélica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postbellico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postbellica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pós-bélico"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pós-bélica"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postbelic"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postbelică"
    }
  ],
  "word": "post bellum"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation des mots latins signifiant après la guerre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XI",
          "text": "Toutefois, monsieur le Procureur, il n’est pas davantage question de jumeaux dans la version post bellum."
        },
        {
          "ref": "La République d’Haïti et la République dominicaine, 1953, page 292",
          "text": "Ensuite, par l’organe du Congrès national que par possessions actuelles on devait entendre celles qu’avaient fixées le statu quo post bellum en 1856, les seules au sujet desquelles il était possible raisonnablement et équitablement d’invoquer l’uti possidetis’' de l’art. 4 du traité mentionné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui suit la guerre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔst.bɛ.lɔm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "post-bellique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "post bellum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "postbellum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "postbellic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "posbélico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "posbélica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postbellico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postbellica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pós-bélico"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pós-bélica"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "postbelic"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postbelică"
    }
  ],
  "word": "post bellum"
}

Download raw JSONL data for post bellum meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.