"portion" meaning in Français

See portion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɔʁ.sjɔ̃\, \pɔʁ.sjɔ̃\ Audio: Fr-portion.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-portion.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portion.wav Forms: portions [plural]
  1. Partie d’un tout divisé, ou considéré comme tel.
    Sense id: fr-portion-fr-noun-tApZsjD5 Categories (other): Exemples en français
  2. Partie d’une succession attribuée à chaque héritier. Tags: especially
    Sense id: fr-portion-fr-noun-qcVh76O7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  3. Quantité de pain, de viande, etc., qu’on donne, dans le repas, à chacun en particulier; surtout en parlant des collèges, des communautés religieuses.
    Sense id: fr-portion-fr-noun-eF-DVqIg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: demi-portion, portion congrue, portioncule, portionnable, portionnette, portionner, restaurant à la portion, sole portion Derived forms (partie qui revient à chaque héritier dans une succession): portion virile Translations: porsie (Afrikaans), Teil (Allemand), portion (Anglais), porción (Espagnol), חֹק [masculine] (Hébreu ancien), מַשְׂאֵת [feminine] (Hébreu ancien), porciono (Ido), porzione [feminine] (Italien), porsyoon (Métchif), porcion (Occitan), porcja [feminine] (Polonais), parte (Portugais), порция (pórcija) [feminine] (Russe), oassi (Same du Nord), doarvi (Same du Nord), attus (Same du Nord), fersari (Songhaï koyraboro senni), rawette (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "potiron"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demi-portion"
    },
    {
      "word": "portion congrue"
    },
    {
      "word": "portioncule"
    },
    {
      "sense": "partie qui revient à chaque héritier dans une succession",
      "word": "portion virile"
    },
    {
      "word": "portionnable"
    },
    {
      "word": "portionnette"
    },
    {
      "word": "portionner"
    },
    {
      "word": "restaurant à la portion"
    },
    {
      "word": "sole portion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin portio (« portion »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "portions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. H. Bonjean, « Ergotisme gangréneux produit par le seigle ergoté sur deux enfants mâles », dans le Journal de médecine de Lyon, publié par la Société de Médecine, tome 8, Lyon : chez Marle, 1841, p. 415",
          "text": "[…], j'ai eu l'honneur de communiquer à l'Institut royal de France une note, ayant pour objet de prouver, contrairement à l'opinion généralement reçue, que le seigle ergoté perd une portion de ses propriétés toxiques par la fermentation et la cuisson panaire."
        },
        {
          "ref": "Analyse des voeux des conseils généraux de département sur divers objets d'administration et d'utilité publique, soit locale, soit générale, session de 1841, chap. Ardennes, §. Divisions administratives, Paris : Imprimerie royale, 1841, p. 28",
          "text": "Le conseil persiste dans l'avis qu'il a déjà émis l'année dernière, pour la réunion à la ville de Réthel d'une portion de la commune de Sault-lès-Réthel."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles."
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand & Catherine Mallaval, Régression en douceurs, dansLibération (journal) du jeudi 9 juin 2011, p.20",
          "text": "Dans sa boite en carton de 12 portions, La Vache qui rit a toujours ce goût délicieux des quatre-heures qui s’écrasent dans le fond du cartable, pile sur le carnet de notes."
        },
        {
          "ref": "Xavier-Marie Bonnot, Les Âmes sans nom, éd. Belfond, 2010, chap. 11",
          "text": "Un mur de pierres blanches jointées en losange protégeait cette portion de trottoir des regards et servait de crottoir aux clébards du quartier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’un tout divisé, ou considéré comme tel."
      ],
      "id": "fr-portion-fr-noun-tApZsjD5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les héritiers ont partagé tout le bien du défunt en quatre portions."
        },
        {
          "text": "Pour sa part et portion ; portion disponible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une succession attribuée à chaque héritier."
      ],
      "id": "fr-portion-fr-noun-qcVh76O7",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Peyré, Sang et Lumières, éd. Grasset, 2014, chap. 8",
          "text": "Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d'une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité de pain, de viande, etc., qu’on donne, dans le repas, à chacun en particulier; surtout en parlant des collèges, des communautés religieuses."
      ],
      "id": "fr-portion-fr-noun-eF-DVqIg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔʁ.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-portion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-portion.ogg/Fr-portion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portion.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔʁ.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-portion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-portion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "porsie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "portion"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "porción"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֹק"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מַשְׂאֵת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "porciono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porzione"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "porsyoon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "porcion"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porcja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pórcija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "порция"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "oassi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doarvi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "attus"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "fersari"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "rawette"
    }
  ],
  "word": "portion"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "potiron"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demi-portion"
    },
    {
      "word": "portion congrue"
    },
    {
      "word": "portioncule"
    },
    {
      "sense": "partie qui revient à chaque héritier dans une succession",
      "word": "portion virile"
    },
    {
      "word": "portionnable"
    },
    {
      "word": "portionnette"
    },
    {
      "word": "portionner"
    },
    {
      "word": "restaurant à la portion"
    },
    {
      "word": "sole portion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin portio (« portion »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "portions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. H. Bonjean, « Ergotisme gangréneux produit par le seigle ergoté sur deux enfants mâles », dans le Journal de médecine de Lyon, publié par la Société de Médecine, tome 8, Lyon : chez Marle, 1841, p. 415",
          "text": "[…], j'ai eu l'honneur de communiquer à l'Institut royal de France une note, ayant pour objet de prouver, contrairement à l'opinion généralement reçue, que le seigle ergoté perd une portion de ses propriétés toxiques par la fermentation et la cuisson panaire."
        },
        {
          "ref": "Analyse des voeux des conseils généraux de département sur divers objets d'administration et d'utilité publique, soit locale, soit générale, session de 1841, chap. Ardennes, §. Divisions administratives, Paris : Imprimerie royale, 1841, p. 28",
          "text": "Le conseil persiste dans l'avis qu'il a déjà émis l'année dernière, pour la réunion à la ville de Réthel d'une portion de la commune de Sault-lès-Réthel."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles."
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand & Catherine Mallaval, Régression en douceurs, dansLibération (journal) du jeudi 9 juin 2011, p.20",
          "text": "Dans sa boite en carton de 12 portions, La Vache qui rit a toujours ce goût délicieux des quatre-heures qui s’écrasent dans le fond du cartable, pile sur le carnet de notes."
        },
        {
          "ref": "Xavier-Marie Bonnot, Les Âmes sans nom, éd. Belfond, 2010, chap. 11",
          "text": "Un mur de pierres blanches jointées en losange protégeait cette portion de trottoir des regards et servait de crottoir aux clébards du quartier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’un tout divisé, ou considéré comme tel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les héritiers ont partagé tout le bien du défunt en quatre portions."
        },
        {
          "text": "Pour sa part et portion ; portion disponible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une succession attribuée à chaque héritier."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Peyré, Sang et Lumières, éd. Grasset, 2014, chap. 8",
          "text": "Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d'une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité de pain, de viande, etc., qu’on donne, dans le repas, à chacun en particulier; surtout en parlant des collèges, des communautés religieuses."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔʁ.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-portion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-portion.ogg/Fr-portion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-portion.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔʁ.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-portion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-portion.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-portion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-portion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-portion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "porsie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "portion"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "porción"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֹק"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מַשְׂאֵת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "porciono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porzione"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "porsyoon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "porcion"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porcja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pórcija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "порция"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "oassi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doarvi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "attus"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "fersari"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "rawette"
    }
  ],
  "word": "portion"
}

Download raw JSONL data for portion meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.