See ponceau in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs rouges en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\so\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "forms": [ { "form": "ponceaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Pavot sauvage de la couleur du coquelicot." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-do1CuxZP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65", "text": "Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Deux encenseurs se retournaient à chaque pas vers le Saint-Sacrement, que portait, sous un dais de velours ponceau tenu par quatre fabriciens, M. le curé, dans sa belle chasuble." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 61", "text": "Elle était vêtue d'une tunique ponceau, soutachée de broderies géorgiennes." }, { "ref": "Pierre Daninos, Made in France, Julliard, 1977", "text": "Quel sociologue appréciera le ferme flou des dernières démocraties qui auront lutté contre l’angoisse ambiante par le ponceau d’un spencer ou le jacquard d’un pull-over ?" }, { "ref": "Catherine de Bourboulon, L’Asie cavalière, Phébus libretto, 1991, page 138", "text": "Les mandarins sont divisés en neuf ordres qu’on distingue les uns des autres par des boutons de la grosseur d’un œuf de pigeon qui se vissent au-dessus du chapeau officiel. Les trois premiers ordres ont le bouton rouge, le plus élevé est en corail uni, le second est vermillon ciselé, le troisième couleur ponceau ; le quatrième et le cinquième ont le bouton bleu opaque (en lapis-lazuli) et bleu transparent (en verre bleu), le sixième est blanc opaque (en jade blanc), le septième en cristal de roche, le huitième et le neuvième en cuivre doré et ouvragé." } ], "glosses": [ "Couleur du coquelicot." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-X5L9y3~z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Colorant servant à teindre en rouge." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-yjlQa2Ft" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ponceau" } { "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs rouges en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\so\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "poncelet" } ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "forms": [ { "form": "ponceaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ouvrage voûté à une seule arche." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-ZpIHuOeU", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Ils se retrouvaient près du ponceau de pierre, jetant sa seule arche sur le ruisseau." }, { "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Il parcourait tous les jours les rues de son village, regardait sous les ponceaux, les passerelles ; et tout ce qui lui tombait sous la main -[…]- il l'emportait chez lui, […]." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 143", "text": "Des ponceaux, fermés de claires-voies, relient entre elles ces îles plates, immenses tapis de billard, entourés de bandes d’eau, où les animaux disséminés représentent assez bien les billes." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "D’autres fois il fallait franchir, sur des ponceaux tremblants, les flaques d’eau stagnante et les ruisseaux qui coupaient le chemin." }, { "ref": "Jules Verne, L’Île mystérieuse, Jules Hetzel et Cie, 1875, pages 323-334", "text": "Ils auront franchi le ponceau de la grève, répondit l’ingénieur, que l’un de nous aura oublié de refermer." } ], "glosses": [ "Petit pont d’une seule travée." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-ERfmmb7J", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter Heller, La Constellation du Chien, 2012, Actes Sud - BABEL, 2015, traduction de Céline Leroy, pages 135-136", "text": "À midi nous traversons l’ancienne autoroute. Nous n'approchons même pas le macadam fissuré, nous empruntons le ponceau en tôle ondulée qui passe en dessous, à sec depuis qu’une inondation l’a nettoyé et dévié le cours de la rivière qui le contourne à présent." } ], "glosses": [ "Petit pont construit par la pose d’une buse dans un fossé de manière à permettre le passage des véhicules ou des piétons entre la route et le terrain adjacent sans empêcher l’écoulement de l’eau en-dessous." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-X57ozYAW", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cylindre de béton ou de métal de grande taille servant à construire un tel ouvrage." ], "id": "fr-ponceau-fr-noun-ZjjKJhkO", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "Petit pont construit par la pose d’une buse dans un fossé", "sense_index": 3, "word": "calvette" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit pont", "word": "culvert" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit pont", "word": "roz-naer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit pont", "tags": [ "feminine" ], "word": "latenn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit pont", "tags": [ "masculine" ], "word": "puentecillo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petit pont", "word": "ponticello" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Petit pont", "word": "ponticulus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit pont", "tags": [ "neuter" ], "word": "brugje" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Petit pont", "word": "můstek" } ], "word": "ponceau" } { "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs rouges en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\so\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 68", "text": "La cérémonie commença, il faisait chaud. Pas d’air sous la tente… il y avait de grosses dames cramoisies qui sommeillaient à l’ombre de leurs marabouts, et des messieurs chauves qui s’épongeaient la tête avec des foulards ponceau." }, { "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 59", "text": "Lui s’était relevé, le pauvre homme ! tenant le capuchon — un capuchon de satin ponceau, mais moins ponceau que son visage, et qu’il avait, au risque d’une apoplexie, repêché sous les petits bancs, comme il avait pu…" }, { "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. XVI", "text": "Et, chose qu'il n'avait faite pour personne, pas même pour monsieur le curé, il boucla aux oreilles de la rossinante des rubans ponceau." }, { "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 39", "text": "Il devient ponceau de joie et proteste avec une modestie enchantée." }, { "ref": "Pierre Froger, Autrefois… chez nous : Livre de raison d’une Famille de l’Ouest, Angers : chez H. Siraudeau & Cⁱᵉ, 1950, page 89", "text": "Rien n’y manque : le photographe n'a oublié ni le tapis de velours ponceau et les livres dorés sur tranches, ni le fauteuil vaguement Renaissance agrémenté de punaises en cuivre et lourdement capitonné." } ], "glosses": [ "De la couleur rouge du coquelicot. #C60800" ], "id": "fr-ponceau-fr-adj-URUN2i~m" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "punzó" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "punca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "klaproosrood" } ], "word": "ponceau" }
{ "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Couleurs rouges en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\so\\", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "forms": [ { "form": "ponceaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Pavot sauvage de la couleur du coquelicot." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65", "text": "Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Deux encenseurs se retournaient à chaque pas vers le Saint-Sacrement, que portait, sous un dais de velours ponceau tenu par quatre fabriciens, M. le curé, dans sa belle chasuble." }, { "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 61", "text": "Elle était vêtue d'une tunique ponceau, soutachée de broderies géorgiennes." }, { "ref": "Pierre Daninos, Made in France, Julliard, 1977", "text": "Quel sociologue appréciera le ferme flou des dernières démocraties qui auront lutté contre l’angoisse ambiante par le ponceau d’un spencer ou le jacquard d’un pull-over ?" }, { "ref": "Catherine de Bourboulon, L’Asie cavalière, Phébus libretto, 1991, page 138", "text": "Les mandarins sont divisés en neuf ordres qu’on distingue les uns des autres par des boutons de la grosseur d’un œuf de pigeon qui se vissent au-dessus du chapeau officiel. Les trois premiers ordres ont le bouton rouge, le plus élevé est en corail uni, le second est vermillon ciselé, le troisième couleur ponceau ; le quatrième et le cinquième ont le bouton bleu opaque (en lapis-lazuli) et bleu transparent (en verre bleu), le sixième est blanc opaque (en jade blanc), le septième en cristal de roche, le huitième et le neuvième en cuivre doré et ouvragé." } ], "glosses": [ "Couleur du coquelicot." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Colorant servant à teindre en rouge." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ponceau" } { "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Couleurs rouges en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\so\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en tchèque", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "poncelet" } ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "forms": [ { "form": "ponceaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture" ], "glosses": [ "Ouvrage voûté à une seule arche." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Ils se retrouvaient près du ponceau de pierre, jetant sa seule arche sur le ruisseau." }, { "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Il parcourait tous les jours les rues de son village, regardait sous les ponceaux, les passerelles ; et tout ce qui lui tombait sous la main -[…]- il l'emportait chez lui, […]." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 143", "text": "Des ponceaux, fermés de claires-voies, relient entre elles ces îles plates, immenses tapis de billard, entourés de bandes d’eau, où les animaux disséminés représentent assez bien les billes." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "D’autres fois il fallait franchir, sur des ponceaux tremblants, les flaques d’eau stagnante et les ruisseaux qui coupaient le chemin." }, { "ref": "Jules Verne, L’Île mystérieuse, Jules Hetzel et Cie, 1875, pages 323-334", "text": "Ils auront franchi le ponceau de la grève, répondit l’ingénieur, que l’un de nous aura oublié de refermer." } ], "glosses": [ "Petit pont d’une seule travée." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Peter Heller, La Constellation du Chien, 2012, Actes Sud - BABEL, 2015, traduction de Céline Leroy, pages 135-136", "text": "À midi nous traversons l’ancienne autoroute. Nous n'approchons même pas le macadam fissuré, nous empruntons le ponceau en tôle ondulée qui passe en dessous, à sec depuis qu’une inondation l’a nettoyé et dévié le cours de la rivière qui le contourne à présent." } ], "glosses": [ "Petit pont construit par la pose d’une buse dans un fossé de manière à permettre le passage des véhicules ou des piétons entre la route et le terrain adjacent sans empêcher l’écoulement de l’eau en-dessous." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français du Canada" ], "glosses": [ "Cylindre de béton ou de métal de grande taille servant à construire un tel ouvrage." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "Petit pont construit par la pose d’une buse dans un fossé", "sense_index": 3, "word": "calvette" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit pont", "word": "culvert" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit pont", "word": "roz-naer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit pont", "tags": [ "feminine" ], "word": "latenn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit pont", "tags": [ "masculine" ], "word": "puentecillo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petit pont", "word": "ponticello" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Petit pont", "word": "ponticulus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit pont", "tags": [ "neuter" ], "word": "brugje" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Petit pont", "word": "můstek" } ], "word": "ponceau" } { "anagrams": [ { "word": "Pouancé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs invariables en français", "Couleurs rouges en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Rimes en français en \\so\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Pavot) (XVIIᵉ siècle) De l’ancien français poncel (« pavot »), lui-même de paon → voir pavot.", "(Petit pont) (1549) De l’ancien français poncel (« petit pont ») issu du latin populaire *ponticellus → voir ponticello." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 68", "text": "La cérémonie commença, il faisait chaud. Pas d’air sous la tente… il y avait de grosses dames cramoisies qui sommeillaient à l’ombre de leurs marabouts, et des messieurs chauves qui s’épongeaient la tête avec des foulards ponceau." }, { "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 59", "text": "Lui s’était relevé, le pauvre homme ! tenant le capuchon — un capuchon de satin ponceau, mais moins ponceau que son visage, et qu’il avait, au risque d’une apoplexie, repêché sous les petits bancs, comme il avait pu…" }, { "ref": "Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. XVI", "text": "Et, chose qu'il n'avait faite pour personne, pas même pour monsieur le curé, il boucla aux oreilles de la rossinante des rubans ponceau." }, { "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 39", "text": "Il devient ponceau de joie et proteste avec une modestie enchantée." }, { "ref": "Pierre Froger, Autrefois… chez nous : Livre de raison d’une Famille de l’Ouest, Angers : chez H. Siraudeau & Cⁱᵉ, 1950, page 89", "text": "Rien n’y manque : le photographe n'a oublié ni le tapis de velours ponceau et les livres dorés sur tranches, ni le fauteuil vaguement Renaissance agrémenté de punaises en cuivre et lourdement capitonné." } ], "glosses": [ "De la couleur rouge du coquelicot. #C60800" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.so\\" }, { "ipa": "\\pɔ̃.so\\", "rhymes": "\\so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ponceau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav", "ipa": "pɔ̃.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ponceau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ponceau.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "punzó" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "punca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "klaproosrood" } ], "word": "ponceau" }
Download raw JSONL data for ponceau meaning in Français (19.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.