"pleurard" meaning in Français

See pleurard in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \plœ.ʁaʁ\, \plø.ʁaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav Forms: pleurards [plural, masculine], pleurarde [singular, feminine], pleurardes [plural, feminine]
  1. Qui marque une lamentation.
    Sense id: fr-pleurard-fr-adj-WcUe8jSz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pleurnichard Translations: plorĝema (Espéranto), plorema (Espéranto)

Noun

IPA: \plœ.ʁaʁ\, \plø.ʁaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav Forms: pleurards [plural], pleurarde [feminine]
  1. Celui qui pleure à tout propos et souvent sans motif. Tags: familiar
    Sense id: fr-pleurard-fr-noun-bK-KH7fo Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pleurarder, pleurarderie

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pleur, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurards",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁ\\",
        "\\plø.ʁaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurarde",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁd\\",
        "\\plø.ʁaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurardes",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁd\\",
        "\\plø.ʁaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "pleurnichard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "— Il faut élever les enfants à la dure, on leur fait ainsi des tempéraments forts. Est-ce que nous nous en sommes plus mal portés mon frère et moi ? dit Sylvie. Vous feriez de Pierrette une picheline, mot du vocabulaire Rogron pour peindre les gens souffreteux et pleurards."
        },
        {
          "ref": "Léon Tolstoï, Maître et Serviteur, 1895 ; traduit du russe par Boris de Schlœzer, page 127",
          "text": "Il fait tant d’embarras, continuait le vieux d’une voix pleurarde, qu’il n’y a rien à faire avec lui."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "On entendait les sons pleurards de l’orgue de Barbarie, arrivant par bouffées, avec le vent ; […]"
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 168",
          "text": "« Moi, je l’aimais, vous m’entendez, je l’aimais. »\nÉtait-ce son ton pleurard ou sa demi-ivresse ? Ce subit aveu me glaça de honte."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 32",
          "text": "Coiffé d’un haut-de-forme et vêtu d’un costume noir qui lui donnait l’allure d’une sorte de croque-mort, les yeux pleurards, le nez morveux, il tenait à la main une chandelle prête à s’éteindre et toute coulante."
        },
        {
          "ref": "William Faulkner, L'Invaincu, trad. René-Noël Raimbault & Charles-P. Vorce, éd. Gallimard, 1949, réédition Folio, page 34",
          "text": "… ; ce fut Ringo qui dit d'un ton pleurard : « Bon Dieu, Bayard ! C'est toute l'armée ! »"
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 101",
          "text": "– Oui, il y a un chien, caqueta la poule ; un chien noir avec des pattes et un museau couleur amadou. Le maître dit fièrement que c’est un épagneul. En vérité, c’est un fou, bien trop grand pour son jeune âge, un aboyeur et un pleurard qui a tout à apprendre et d’abord à respecter les poules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui marque une lamentation."
      ],
      "id": "fr-pleurard-fr-adj-WcUe8jSz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœ.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plø.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plorĝema"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plorema"
    }
  ],
  "word": "pleurard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pleurarder"
    },
    {
      "word": "pleurarderie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pleur, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un ennuyeux pleurard."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 130",
          "text": "Il y a des grâces d’état pour les jolis garçons ; mais moi, un grand pleurard !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui pleure à tout propos et souvent sans motif."
      ],
      "id": "fr-pleurard-fr-noun-bK-KH7fo",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœ.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plø.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pleurard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pleur, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurards",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁ\\",
        "\\plø.ʁaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurarde",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁd\\",
        "\\plø.ʁaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurardes",
      "ipas": [
        "\\plœ.ʁaʁd\\",
        "\\plø.ʁaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "pleurnichard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "— Il faut élever les enfants à la dure, on leur fait ainsi des tempéraments forts. Est-ce que nous nous en sommes plus mal portés mon frère et moi ? dit Sylvie. Vous feriez de Pierrette une picheline, mot du vocabulaire Rogron pour peindre les gens souffreteux et pleurards."
        },
        {
          "ref": "Léon Tolstoï, Maître et Serviteur, 1895 ; traduit du russe par Boris de Schlœzer, page 127",
          "text": "Il fait tant d’embarras, continuait le vieux d’une voix pleurarde, qu’il n’y a rien à faire avec lui."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "On entendait les sons pleurards de l’orgue de Barbarie, arrivant par bouffées, avec le vent ; […]"
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 168",
          "text": "« Moi, je l’aimais, vous m’entendez, je l’aimais. »\nÉtait-ce son ton pleurard ou sa demi-ivresse ? Ce subit aveu me glaça de honte."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 32",
          "text": "Coiffé d’un haut-de-forme et vêtu d’un costume noir qui lui donnait l’allure d’une sorte de croque-mort, les yeux pleurards, le nez morveux, il tenait à la main une chandelle prête à s’éteindre et toute coulante."
        },
        {
          "ref": "William Faulkner, L'Invaincu, trad. René-Noël Raimbault & Charles-P. Vorce, éd. Gallimard, 1949, réédition Folio, page 34",
          "text": "… ; ce fut Ringo qui dit d'un ton pleurard : « Bon Dieu, Bayard ! C'est toute l'armée ! »"
        },
        {
          "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 101",
          "text": "– Oui, il y a un chien, caqueta la poule ; un chien noir avec des pattes et un museau couleur amadou. Le maître dit fièrement que c’est un épagneul. En vérité, c’est un fou, bien trop grand pour son jeune âge, un aboyeur et un pleurard qui a tout à apprendre et d’abord à respecter les poules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui marque une lamentation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœ.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plø.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plorĝema"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plorema"
    }
  ],
  "word": "pleurard"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pleurarder"
    },
    {
      "word": "pleurarderie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Motdérivé de pleur, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleurards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pleurarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un ennuyeux pleurard."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 130",
          "text": "Il y a des grâces d’état pour les jolis garçons ; mais moi, un grand pleurard !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui pleure à tout propos et souvent sans motif."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plœ.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plø.ʁaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pleurard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pleurard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pleurard"
}

Download raw JSONL data for pleurard meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.