"phylactère" meaning in Français

See phylactère in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fi.lak.tɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phylactère.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-phylactère.wav Forms: phylactères [plural]
  1. Amulette, talisman pour se préserver du mauvais sort. Tags: Ancient
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-mOE9ac95 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’Antiquité
  2. Téfila, boîte cubique en cuir noir que l’on porte sur le front, attaché par un lacet de cuir qui s’enroule également autour du bras, qui contient un petit parchemin sur lequel sont inscrits quatre versets de la Torah. Tags: Judaism
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-j06c6iSt Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du judaïsme
  3. Reliquaire, châsse renfermant les reliques d’un saint.
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-o4gP43vd Categories (other): Lexique en français du catholicisme Topics: Catholicism
  4. Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente.
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-E5cQTBkL Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’art Topics: art
  5. Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente.
    Banderole portant la légende du sujet représenté ou un message ayant trait à lui.
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-lYL1ho19 Categories (other): Exemples en français Topics: art
  6. Bulle d’aspect variable, reliée à un personnage ou à un objet pour indiquer un son émis, une parole.
    Sense id: fr-phylactère-fr-noun-zT6qinvs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la bande dessinée Topics: comics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: banderole, bulle Related terms: prophylactère Translations (amulette portée par les juifs - voir téfila): φυλακτήριον (phulaktḗrion) [neuter] (Grec ancien) Translations (banderole portant une inscription): Phylakterion (Allemand), phylactery (Anglais), speech bubble (Anglais), filacteria (Espagnol), parola veziko (Espéranto), filatterio (Italien), filacterion (Néerlandais), boulhe [feminine] (Picard), nuhéte (Picard)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phylacterium (« amulette »), emprunté au grec φυλακτήριον, phulaktêrion (« amulette »).",
    "(c. 1150) filatiere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "phylactères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prophylactère"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Matthieu 23.05",
          "text": "Les scribes et les Pharisiens […] attachent sur les épaules des hommes des fardeaux pesants et insupportables, qu’ils ne veulent pas même remuer du doigt. Ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes portant de plus larges phylactères et des houppes plus longues. Ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ; ils aiment qu’on les salue dans les places publiques, et qu’on les appelle Rabbi."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Parfois, répliqua Sigognac, tous les enchantements sont vains et l’ennemi pénètre en la place malgré les phylactères, les tétragrammes et les abracadabras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amulette, talisman pour se préserver du mauvais sort."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-mOE9ac95",
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du judaïsme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, 1863",
          "text": "Les Juifs […] se persuadent que ces bandes ou phylactères sont des amulettes qui les préservent de tout danger, et surtout qui les gardent contre l’esprit malin."
        },
        {
          "ref": "Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 37",
          "text": "Certains portent sur le front un phylactère, gros dé noir mystérieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Téfila, boîte cubique en cuir noir que l’on porte sur le front, attaché par un lacet de cuir qui s’enroule également autour du bras, qui contient un petit parchemin sur lequel sont inscrits quatre versets de la Torah."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-j06c6iSt",
      "tags": [
        "Judaism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karl Joris Huysmans, L’Oblat, 1903",
          "text": "[Il] campa entre les flambeaux, des phylactères de vermeil et de bronze doré et des novices allumèrent, pour honorer et pour signaler aux fidèles la présence des reliques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reliquaire, châsse renfermant les reliques d’un saint."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-o4gP43vd",
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Parmi les plus belles verrières […], il faut citer celle de la première chapelle près du sanctuaire, côté de l’épître, et qui représente le Christ en croix, avec la tentation d’Adam, des prophètes tenant des phylactères sur lesquels sont écrites les prophéties."
        },
        {
          "ref": "L’Italie d’hier",
          "text": "De la bouche de l’ange agenouillé se déroule, ainsi qu’en un phylactère, ces mots gaufrés sur le fond de la toile : « Ave Maria, gratia plena »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-E5cQTBkL",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Désespéré, 1888",
          "text": "C’était, peut-être, un de ces jeunes prêtres caramélisés dans la blanche confiture des petites puretés « inviolables », qui conçoivent la vie comme une très longue allée d’innocents tilleuls de séminaire, avec une petite statue de Marie sans tache à l’extrémité, au-dessous d’un phylactère édifiant déployé par deux chérubins, pendant que d’immaculées douillettes et d’insexuels surplis vont et viennent, sirupeux de chasteté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente.",
        "Banderole portant la légende du sujet représenté ou un message ayant trait à lui."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-lYL1ho19",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bande dessinée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 186",
          "text": "Voici un de ses récits, qu’il faisait à une table de restaurant, d’une voix pâle et grasse à la fois, sortant de son affreuse bouche molle, à la façon d’un phylactère de rébus."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 20",
          "text": "Sur l’image qui nous intéresse, l’alcoolisme occupe tout le phylactère, dans une phrase précédée et suivie de points de suspension éloquents : « … C’est peut-être le whisky qui… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bulle d’aspect variable, reliée à un personnage ou à un objet pour indiquer un son émis, une parole."
      ],
      "id": "fr-phylactère-fr-noun-zT6qinvs",
      "topics": [
        "comics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.lak.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phylactère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phylactère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-phylactère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-phylactère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "4, 5"
      ],
      "word": "banderole"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "4, 5"
      ],
      "word": "bulle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "Phylakterion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "phylactery"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "speech bubble"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filacteria"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "parola veziko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filacterion"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boulhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "nuhéte"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "amulette portée par les juifs - voir téfila",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    }
  ],
  "word": "phylactère"
}
{
  "categories": [
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phylacterium (« amulette »), emprunté au grec φυλακτήριον, phulaktêrion (« amulette »).",
    "(c. 1150) filatiere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "phylactères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prophylactère"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Antiquité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Matthieu 23.05",
          "text": "Les scribes et les Pharisiens […] attachent sur les épaules des hommes des fardeaux pesants et insupportables, qu’ils ne veulent pas même remuer du doigt. Ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes portant de plus larges phylactères et des houppes plus longues. Ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ; ils aiment qu’on les salue dans les places publiques, et qu’on les appelle Rabbi."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Parfois, répliqua Sigognac, tous les enchantements sont vains et l’ennemi pénètre en la place malgré les phylactères, les tétragrammes et les abracadabras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amulette, talisman pour se préserver du mauvais sort."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du judaïsme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, 1863",
          "text": "Les Juifs […] se persuadent que ces bandes ou phylactères sont des amulettes qui les préservent de tout danger, et surtout qui les gardent contre l’esprit malin."
        },
        {
          "ref": "Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 37",
          "text": "Certains portent sur le front un phylactère, gros dé noir mystérieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Téfila, boîte cubique en cuir noir que l’on porte sur le front, attaché par un lacet de cuir qui s’enroule également autour du bras, qui contient un petit parchemin sur lequel sont inscrits quatre versets de la Torah."
      ],
      "tags": [
        "Judaism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du catholicisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karl Joris Huysmans, L’Oblat, 1903",
          "text": "[Il] campa entre les flambeaux, des phylactères de vermeil et de bronze doré et des novices allumèrent, pour honorer et pour signaler aux fidèles la présence des reliques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reliquaire, châsse renfermant les reliques d’un saint."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Parmi les plus belles verrières […], il faut citer celle de la première chapelle près du sanctuaire, côté de l’épître, et qui représente le Christ en croix, avec la tentation d’Adam, des prophètes tenant des phylactères sur lesquels sont écrites les prophéties."
        },
        {
          "ref": "L’Italie d’hier",
          "text": "De la bouche de l’ange agenouillé se déroule, ainsi qu’en un phylactère, ces mots gaufrés sur le fond de la toile : « Ave Maria, gratia plena »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Désespéré, 1888",
          "text": "C’était, peut-être, un de ces jeunes prêtres caramélisés dans la blanche confiture des petites puretés « inviolables », qui conçoivent la vie comme une très longue allée d’innocents tilleuls de séminaire, avec une petite statue de Marie sans tache à l’extrémité, au-dessous d’un phylactère édifiant déployé par deux chérubins, pendant que d’immaculées douillettes et d’insexuels surplis vont et viennent, sirupeux de chasteté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Banderole peinte, dessinée ou sculptée, sur laquelle se déploient les paroles prononcées par le personnage que l’on représente.",
        "Banderole portant la légende du sujet représenté ou un message ayant trait à lui."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la bande dessinée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 186",
          "text": "Voici un de ses récits, qu’il faisait à une table de restaurant, d’une voix pâle et grasse à la fois, sortant de son affreuse bouche molle, à la façon d’un phylactère de rébus."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 20",
          "text": "Sur l’image qui nous intéresse, l’alcoolisme occupe tout le phylactère, dans une phrase précédée et suivie de points de suspension éloquents : « … C’est peut-être le whisky qui… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bulle d’aspect variable, reliée à un personnage ou à un objet pour indiquer un son émis, une parole."
      ],
      "topics": [
        "comics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.lak.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phylactère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phylactère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phylactère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-phylactère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-phylactère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-phylactère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "4, 5"
      ],
      "word": "banderole"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "4, 5"
      ],
      "word": "bulle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "Phylakterion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "phylactery"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "speech bubble"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filacteria"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "parola veziko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "filacterion"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boulhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "banderole portant une inscription",
      "word": "nuhéte"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "amulette portée par les juifs - voir téfila",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    }
  ],
  "word": "phylactère"
}

Download raw JSONL data for phylactère meaning in Français (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.