See phrasé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "forms": [ { "form": "phrasés", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "legato" }, { "word": "staccato" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Souléry, Et à part ça ?, LaDépêche.fr, 15 février 2012", "text": "Hier, on a entendu Nicolas Sarkozy et son phrasé si particulier : « Oui, chuis candidat à l’élection présidentielle »." }, { "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "Et, chaque fois, le même phrasé trivial au bout du fil, les mêmes gorges calcinées, gavées de fumée jusqu’aux lèvres." } ], "glosses": [ "Façon de faire des phrases." ], "id": "fr-phrasé-fr-noun-BkPwtYT6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 727 à 736, 2009, page 65", "text": "On les savait très drôles et ultraconvaincants sur scène, on a également découvert les Français de Naïve New Beaters brillants songwriters, maîtres dans l’art de composer des tubes — Wallace est un disque bluffant et fourmillant d’influences, entre groove pop et phrasé hip-hop." }, { "ref": "Malentendante et handicap ?", "text": "Étant sourde,je déplore ton phrasé agressif !" } ], "glosses": [ "Structure, balancement rythmique ou harmonique d’une phrase musicale." ], "id": "fr-phrasé-fr-noun-0KYLNuAs", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rythme." ], "id": "fr-phrasé-fr-noun-9Ib20PeN", "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phrasing" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "frasering" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "far frasas" } ], "word": "phrasé" } { "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "forms": [ { "form": "phrasés", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "phrasée", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "phrasées", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De la musique bien phrasée." } ], "glosses": [ "Harmoniquement composé ou joué." ], "id": "fr-phrasé-fr-adj-LS5iobGK", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phrased" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "frasejar" } ], "word": "phrasé" } { "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "phraser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe phraser." ], "id": "fr-phrasé-fr-verb-MXPL0a9O" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "phrasé" }
{ "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "forms": [ { "form": "phrasés", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "legato" }, { "word": "staccato" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Souléry, Et à part ça ?, LaDépêche.fr, 15 février 2012", "text": "Hier, on a entendu Nicolas Sarkozy et son phrasé si particulier : « Oui, chuis candidat à l’élection présidentielle »." }, { "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "Et, chaque fois, le même phrasé trivial au bout du fil, les mêmes gorges calcinées, gavées de fumée jusqu’aux lèvres." } ], "glosses": [ "Façon de faire des phrases." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 727 à 736, 2009, page 65", "text": "On les savait très drôles et ultraconvaincants sur scène, on a également découvert les Français de Naïve New Beaters brillants songwriters, maîtres dans l’art de composer des tubes — Wallace est un disque bluffant et fourmillant d’influences, entre groove pop et phrasé hip-hop." }, { "ref": "Malentendante et handicap ?", "text": "Étant sourde,je déplore ton phrasé agressif !" } ], "glosses": [ "Structure, balancement rythmique ou harmonique d’une phrase musicale." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Rythme." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phrasing" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "frasering" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "far frasas" } ], "word": "phrasé" } { "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "forms": [ { "form": "phrasés", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "phrasée", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "phrasées", "ipas": [ "\\fʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "De la musique bien phrasée." } ], "glosses": [ "Harmoniquement composé ou joué." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phrased" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "frasejar" } ], "word": "phrasé" } { "anagrams": [ { "word": "harpes" }, { "word": "harpés" }, { "word": "hépars" }, { "word": "phares" }, { "word": "phaser" }, { "word": "raphés" }, { "word": "shaper" }, { "word": "Sherpa" }, { "word": "sherpa" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Participe passé de « phraser »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "phraser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe phraser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-phrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-phrasé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "phrasé" }
Download raw JSONL data for phrasé meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.