See phapitréron in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pigeons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1854)Composé de φάψ, pháps (« pigeon sauvage ») et de τρηρόν, trêrôn (« craintif »), littéralement « pigeon craintif », par référence au comportement méfiant et cryptique de ces oiseaux." ], "forms": [ { "form": "phapitrérons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "sense": "Columbiformes", "word": "columbiformes" }, { "sense": "Columbidae", "word": "columbidés" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Phapitreron leucotis" ], "word": "phapitréron à oreillons blancs" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron amethystinus" ], "word": "phapitréron améthyste" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron cinereiceps" ], "word": "phapitréron de Tawi-Tawi" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron brunneiceps" ], "word": "phapitréron à oreillons bruns" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Genre de petits columbiformes endémiques des Philippines, comprenant quatre espèces au plumage brunâtre mais se distinguant selon les espèces par des plages de couleur variable, par la présence ou non de bandes auriculaires (ou \"oreillons\") et de taches post-occipitales iridescentes de couleur vive différentes selon les espèces." ], "id": "fr-phapitréron-fr-noun-hePUJK-5", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.pi.tʁe.ʁɔ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "braune Fruchttaube" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brown dove" } ], "word": "phapitréron" }
{ "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Oiseaux en français", "Pigeons en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1854)Composé de φάψ, pháps (« pigeon sauvage ») et de τρηρόν, trêrôn (« craintif »), littéralement « pigeon craintif », par référence au comportement méfiant et cryptique de ces oiseaux." ], "forms": [ { "form": "phapitrérons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "sense": "Columbiformes", "word": "columbiformes" }, { "sense": "Columbidae", "word": "columbidés" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Phapitreron leucotis" ], "word": "phapitréron à oreillons blancs" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron amethystinus" ], "word": "phapitréron améthyste" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron cinereiceps" ], "word": "phapitréron de Tawi-Tawi" }, { "raw_tags": [ "Phapitreron brunneiceps" ], "word": "phapitréron à oreillons bruns" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Genre de petits columbiformes endémiques des Philippines, comprenant quatre espèces au plumage brunâtre mais se distinguant selon les espèces par des plages de couleur variable, par la présence ou non de bandes auriculaires (ou \"oreillons\") et de taches post-occipitales iridescentes de couleur vive différentes selon les espèces." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.pi.tʁe.ʁɔ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "braune Fruchttaube" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brown dove" } ], "word": "phapitréron" }
Download raw JSONL data for phapitréron meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.